“Aconsejo a los futuros representantes que lleven una canción con la que disfruten y se identifiquen”
A pesar de que el próximo martes, 24 de julio, es la fecha oficial elegida para lanzar en las plataformas digitales Stay with me, la versión en inglés de Quédate conmigo, el tema con el que Pastora Soler quedó décima en el último Festival de Eurovisión de Bakú, la sevillana, a modo de adelanto, ha subido a YouTube una entrevista donde revela las razones de grabar ahora el tema en inglés, hace balance de su experiencia en Eurovisión y habla sobre sus planes de futuro.
“He decidido grabar Quédate conmigo en inglés porque tras Eurovisión ha tenido muchísima aceptación en muchos países de Europa, he entrado en las listas de iTunes, y en listas de éxitos de radios como la de Finlandia. Para mí, era importante que la gente entendiera el mensaje que queremos dar. Ha sido un gran reto y una experiencia preciosa”, ha señalado.
Para Pastora, la experiencia en Eurovisión ha sido “muchísimo más gratificante y enriquecedora de lo que esperaba”. “He disfrutado muchísimo de los seis meses de trabajo, y conseguí disfrutar sobre el escenario, de la actuación que hice en Bakú, del cariño de la gente, y de la canción. Un consejo para los futuros representantes es que lleven siempre una canción con la que disfruten y se identifiquen”, ha dicho.
En cuanto a sus planes de futuro, la cantante seguirá trabajando a corto plazo. “Hay muchos conciertos ya programados. También me encantaría ir a América. Eurovisión es muy seguido en Latinoamérica y sería una gran oportunidad. Asimismo, voy a seguir pensando en un nuevo disco, pero muy a largo plazo. Me gustaría tomarme todo el tiempo del mundo para preparar ese disco”, ha concluído.
Conversación
You can show me heaven? What? Jajaja. Yo creo que esta versión llega tarde, seguro que le hubiese dado puntos aunque solo fuese a modo de promoción
Es natural que al hablar castellano a nosotros nos suene raro escucharla así, y más después de aprendérnosla en español. Pero pensad que para el resto de Europa servirá para sentirse más identificados con el tema y ya no solo con la melodía sino ahora con la letra. Este tema no es para el consumo español, sino mundial. Bravoo Pastora
WWAAUUU!!...Ya quisiera la Lorren sueca parecerse a Pastora.Quiero EUPHORIA en castellano,para reirme.
Hay canciones que mejor no traducirlas a otros idiomas para que no pierdan su esencia épica.La de Pastora Soler siempre hé dicho que era apropiada para cantarla en inglés,para que la entendiese cuanta mas gente mejor.Pues nada,nos hemos conformado con el top10,pero en inglés el televoto hubiese mejorado esa posición.Soy de los que opina que en europa se canta en inglés.
la canción es increíble en inglés, me encanta que defiendan el español en eurovision pero con una letra un poco más compleja que su hermana hispana, esta version en inglés no hubiese salido de top 2!! Bravo a Pastora que es una de esas ganadoras sentimentales, nada mas recordar la ovación que le dieron en Bakú al gritar a toda voz el público ESPAÑAAA, ESPAÑAAA, ESPAÑAAA es algo inolvidable y ojalá venga a latinoamérica haría el esfuerzo de reunir para verla en concierto pues lo vale!!!
Enhorabuena Pastora te mereces todo lo que el publico y jurado europeo no aprecio , un 10 puesto para mi sigue siendo una p mierda cuando merecias ganar o segunda , tercero ya me molesta , ojala triunfes aun mas con este reto del inglis
puees direis lo que querais, pero en ingles me suena fatal.... pero aun asi OLE PASTORA porque es una artista d ela cabeza a los pies, y no lo digo por decir, porque a parte de ser artista es mejor persona un OLE