Finlandia

“Aconsejo a los futuros representantes que lleven una canción con la que disfruten y se identifiquen”

Ya puedes escuchar Stay with me, la versión en inglés de Quédate conmigo, el tema que Pastora Soler defendió en Bakú que estará disponible en plataformas digitales el 24 de julio
José García Hernández · Fuente: eurovision-spain.com
Publicado el día 17 de julio de 2012
sin_ano_17072012_065047_PASTORA_CLIP
Pastora Soler

“Aconsejo a los futuros representantes que lleven una canción con la que disfruten y se identifiquen”

A pesar de que el próximo martes, 24 de julio, es la fecha oficial elegida para lanzar en las plataformas digitales Stay with me, la versión en inglés de Quédate conmigo, el tema con el que Pastora Soler quedó décima en el último Festival de Eurovisión de Bakú, la sevillana, a modo de adelanto, ha subido a YouTube una entrevista donde revela las razones de grabar ahora el tema en inglés, hace balance de su experiencia en Eurovisión y habla sobre sus planes de futuro.

“He decidido grabar Quédate conmigo en inglés porque tras Eurovisión ha tenido muchísima aceptación en muchos países de Europa, he entrado en las listas de iTunes, y en listas de éxitos de radios como la de Finlandia. Para mí, era importante que la gente entendiera el mensaje que queremos dar. Ha sido un gran reto y una experiencia preciosa”, ha señalado.

Para Pastora, la experiencia en Eurovisión ha sido “muchísimo más gratificante y enriquecedora de lo que esperaba”. “He disfrutado muchísimo de los seis meses de trabajo, y conseguí disfrutar sobre el escenario, de la actuación que hice en Bakú, del cariño de la gente, y de la canción. Un consejo para los futuros representantes es que lleven siempre una canción con la que disfruten y se identifiquen”, ha dicho.

En cuanto a sus planes de futuro, la cantante seguirá trabajando a corto plazo. “Hay muchos conciertos ya programados. También me encantaría ir a América. Eurovisión es muy seguido en Latinoamérica y sería una gran oportunidad. Asimismo, voy a seguir pensando en un nuevo disco, pero muy a largo plazo. Me gustaría tomarme todo el tiempo del mundo para preparar ese disco”, ha concluído.

Conversación

4
TOP
19/07/2012

Ya la he escuchado en inglés y suena bastante bien. Pero pienso que... en Eurovisión los baladones con grandes voces y en inglés están tan vistos que es muy difícil que calen. En ese caso, algo que podría hacerlas destacar sería, precisamente, cantarlas en la lengua materna.

4
TOP
17/07/2012

Creo que lo que ha dicho es una clara alusión a nuestra anterior representante jeje. Al final la elección de Lucía Pérez no ha sido tan desacertada. Nuestra experiencia con ella ha sido un claro ejemplo de cómo NO hacer las cosas (y no lo digo por ella, sino el sistema de elección canción-cantante por separado que se usó aquel año).

4
TOP
18/07/2012

manuastur, si te refieres a mí, ya aclaré que mi crítica no iba dirigida a ella, sino al sistema que usó TVE. En cuanto al tema de cantar en inglés o en español, yo opino que da igual el idioma, lo importante es que la canción transmita. A mí me han gustado mucho canciones de las que no entendía nada, mucho más que las típicas canciones facilonas en inglés con frases hechas como "I miss you baby" "never let you go" "no matter what they say" etc etc

15
TOP
18/07/2012

Gracias Pastora por tus consejos tan sabios. Te mereces el título de consejera espiritual de todos los euromaníacos. Los futuribles representantes de nuestro país lo tendremos en cuenta, vamos una canción con la que nos identifiquemos y disfrutemos. Pon un ejemplo por favor de alguno que no lo haya hecho para no parecernos a ellos. A parte de tí, claro. Un beso, guapísima. Todos te queremos.

1
TOP
18/07/2012

Tiene que volver a Eurovision con un proyecto realizado con mas tiempo y mas pensado, aunque si este que fue a correr por así decirlo salió tan bien por mi cuando quiera vuelva a ser nuestra representante GRANDE PASTORA!!! La nueva versión me encanta

6
TOP
17/07/2012

Ojalá consiga la fama internacional, realmente se la merece. Bravo por Pastora Soler!!

0
TOP
17/07/2012

Muy bonita versión, como era de esperar puesto que Tony es bilingüe y sabe lo que se hace con el inglés. Enhorabuena.

0
TOP
17/07/2012

Estoy harto de los puristas que defienden su lengua como si no hubiera otra en el mundo y luego van diciendo emails en lugar de correos electrónicos, etc. Para llegar a los mercados internacionales hay que buscar la comunicación. Nunca entenderé a los que dicen que en su lengua o nada. Eurovisión es eso, Europa. Se pueden conquistar los dos mercados, el español y el europeo. Pero son dos mercados diferentes y requieren el esfuerzo.

0
TOP
17/07/2012

Ya salen los acomplejados diciendo que en inglés es mejor... Pos no!!...en inglés suena fatal,completamente vulgar y arrítmica. Aunque también hay que decir que la letra española es pobre en contenido y algunos casos suena redundante. Mas esto no se debe al idioma en sí mismo sino más bien a la pupérrima pluma del autor y su falta de chispa y creatividá

0
TOP
17/07/2012

sigo pensando que estuvo SOBERBIA, pero para mi, la puesta en escena hubiera sido diferente, mucho mas moderna (no bestido largo) mas al estilo Anna VIssi. No pelo recogido (la hacia mayor) Aún así, SEÑORA PASTORA SOLER, me quito el sombrero ante tí. MIL GRACIAS POR HACERNOS SOÑAR!

13
TOP
18/07/2012

Me gusta mas en español pero pienso que es fantastico esta version en ingles para poder así llegar a mas gente.

0
TOP
19/07/2012

@ Khrisstian Gracias por emitir tu opinión. Si le das la vuelta a todo lo que dices tendrás la mía. No puedo estar mas en disconformidad con tus palabras.

0
TOP
18/07/2012

Pobre Lucia Perez,fué muy injusto que las criticas se las llevase ella,defendió con uñas lo indefendible,arañó 50 puntos y todavia la gente la pone de ejemplo de lo que no hay que hacer.Tve lo que tiene que hacer es tener mas cuidado con las canciones que les venden por buenas.Pastora no debe repetir como representante,que la fiche tve para que ella se encargue de buscar representante y canciones,mejor nos iria.,Pastora lo haria muy bien.

9
TOP
18/07/2012

Ayer,nuestra Pastora apareció en un conocido programa de televisión y me emocioné por su gran humanidad:¡Que maravillosa eres en el escenario y que divina como persona!.Gracias por existir.NO AL TELEVOTO.

3
TOP
18/07/2012

MIL VECES MEJOR EN INGLÉS!! me encantó... me parece que se escucha de un corte más internacional y de exportación, es decir, como debe ser Eurovision, porque Eurovision no es un concurso para mostrar tu cultura... es para proyectarse y repercutir en el mercado global europeo, así que en inglés se logra de mejor manera. España cantando en Español sólo logrará comentarios como "que lindo ese país cantando en su idioma" pero no captará votos y seguro pensarán, "no cantan en inglés porque no saben"

1
TOP
18/07/2012

Me gusta más la versión inglesa, la letra es mucho más bonita, aunque su acento no sea demasiado bueno.

0
TOP
18/07/2012

En este caso me gusta más la versión en castellano pero creo que la versión en inglés es un claro ejemplo de la demanda y interés del resto de Europa y el mundo por este tema y por Pastora.Y MERECIDÍSIMO se lo tiene.Olé por ella. También así vamos probando y juntando España en el festival,con buen gusto en los temas y en los interpretes y sobretodo con nuestra asignatura pendiente "El Inglés".

0
TOP
19/07/2012

Pues quiero ganar cantando en nuestro idioma.¡Ale Busta!,que te vayan preparando unas buenas baladas(en espanis) cuanto antes mejor para que no nos pille el toro,y por si hay que hacer chapa y pintura a la canción.

0
TOP
19/07/2012

Suena muy bien...a ver si le abre más puertas que se lo merece. Por cierto. He descubierto un grupo en facebook llamado "EL JUEGO DEL RINCON" donde cuelgan canciones y despues se hace una semifinal y una final mensual con votaciones en directo como en Eurovision. Es una pasada porque hay canciones superoriginales y se nota que hay mucho eurofan.Este mes hay canciones de Yardena Arazi, Carola, Ayshel, una versión de Dinamarca 2010...Os lo recomiendo. Yo ya llevo dos concursos y me he enganchado.

0
TOP
17/07/2012

Si claro,vamos a europa,cantamos todos el mismo idioma,los participantes uniformados identicos,y de paso que este festival cambie el nombre y pase a llamarse EUROURSULINAS.

Ver más comentarios