Eurovisión 2025
flag-for-iceland_1f1ee-1f1f8
Islandia

Væb

Róa

Semifinal 1

Puesto

pts.

Actuación

Intérprete

Væb es un dúo musical compuesto por los hermanos Hálfdán Helgi Matthíasson (4 de junio de 2003) y Matthías Davíð Matthíasson (4 de diciembre de 2004). El nombre corresponde a las siglas de «respeto, serenidad, buen ambiente» en su idioma natal y en una sola palabra inventada por ellos mismos.

El primero en destacar en el mundo de la música fue Hálfdán, quien participó y ganó un concurso de canto llamado Jólastjarnan, organizado por el eurovisivo Björgvin Halldórsson (1995). Su hermano lo apoyó sobre el escenario demostrando que son inseparables, lo que se evidenció una vez más cuando Matthías fue elegido para hacer doblajes en televisión y Hálfdán comentó que lo acompañaría para que no se sintiera solo.

Su debut discográfico llegó con el álbum Væb tékk publicado en septiembre de 2022 precedido por los singles Aron Can (Borđar kál), un homenaje al artista homónimo, y Þetta kallar á drykk. En 2023 lograron su primer éxito comercial con el remix de Ofbođslega frægur junto a Ingi Bauer. El siguiente sencillo Tölur tala también tuvo una notable repercusión.

Ya en 2024 participaron en el Söngvakeppnin, la tradicional preselección de Islandia para Eurovisión, con la canción Bíómynd. Su propuesta se clasificó para la final nacional y, allí, se tuvo que conformar con la cuarta posición, si bien fue la candidatura más exitosa de esa cosecha y la única que entró en el top 10 de la lista de ventas islandesa. Unos meses después lanzaron el EP Væbauer, grabado con Ingi Bauer.

Hálfdán y Matthías volvieron a probar suerte en el Söngvakeppnin 2025 y, esta vez sí, lograron el apoyo tanto del jurado internacional como del televoto local que les dieron el pase a Eurovisión. Su tema Róa, además, les ha dado su primer número 1 en la isla. Curiosamente, la madre de Væb, Áslaug Helga Hálfdánardóttir, también participó en las eliminatorias de la preselección islandesa en 2008 con Lífsins leið.

Texto: Sergio Lucas, "Visir". Marzo de 2025

Söngvakeppnin

22/02/2025

El 22 de febrero se celebró la gran final del Söngvakeppnin 2025 presentada por Benedikt Valsson, Fannar Sveinsson y Guðrún Dís Emilsdóttir desde los Estudios RVK en Reikiavik.

La gala estuvo formada por seis participantes. Un sistema mixto de votación de jurado internacional (50%) y televoto (50%) fue el encargado de decidir el ganador. Væb fueron los favoritos tanto de los jueces como de la audiencia.

Previamente a la gran final se celebraron dos semifinales a través de televoto con un total de 10 concursantes.

Væb participaron previamente en el Söngvakeppnin 2024.

Róa lideraba las encuestas de los principales portales especializados durante la celebración del concurso.

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Ágúst
Like You
68
6
2
Bjarni Arason
Aðeins lengur
83
4
3
Júlí & Dísa
Fire
137
3
4
Væb
Róa
167
1
5
Tinna
Words
75
5
6
Stebbi Jak
Set Me Free
142
2

Videoclip

Væb

Róa

Gunnar Björn Gunnarsson, Ingi Þór Garðarsson y Hálfdán Helgi Matthíasson y Matthías Davíð Matthíasson (Væb)

Carátula

Álbum que incluye el tema

vaeb

Letra de la canción

Versión original

RÓA

Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af

Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af

Ég set spítu ofan á spítu
Og kalla það bát
Ef ég sekk í dag
Er það ekkert mál

Með árar úr stáli
Sem duga í ár
Stefni á færeyjar
Já, eg er klár

Ég er með vesti fyrir belti og vatnshelda skó
Því að veðrið það er erfitt ég er kominn með nóg

Er sjórinn opnast koma öldurnar
Ég er einn á bát að leita af betri stað
Ég er ekki ennþá búin að missa allt
En við setjum seglin upp og höldum aftur af stað

Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af

Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af

Ég er enþá á bát
Sjáðu þetta vá
Stoppa í grænlandi?
Já ég er down

Stýri á sjó ég er kapteinn
Kallaðu mig Gísli Marteinn
Margir mánuðir síðan ég sá síðast sól
Vil eiða restinni af lífinu hér út á sjó

Er sjórinn opnast koma öldurnar
Ég er en á bát að leita af betri stað
Ég er ekki ennþá búin að missa allt
En við setjum seglin upp og höldum aftur af stað

Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af

Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af

Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af

Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Það getur ekkert stoppað mig af
Það getur ekkert stoppað mig af

Það getur ekkert ѕtoppað mig аf

Letra de la canción

Versión traducida

REMANDO

Remando aquí, remando allá
Remando a través de las olas
Nada puede detenerme

Remando aquí, remando allá
Remando a través de las olas
Nada puede detenerme

Coloco un palo sobre otro
Y lo llamo bote
Si me hundo hoy
No pasa nada

Con remos de acero
Que sirven para todo el año
Apunto hacia las Islas Feroe
Sí, estoy listo

Tengo un chaleco para el cinturón y zapatos impermeables
Porque el clima es difícil, ya estoy harto

Cuando el mar se abre, llegan las olas
Estoy solo en un bote buscando un lugar mejor
Todavía no he perdido todo
Pero levantamos las velas y seguimos adelante

Remando aquí, remando allá
Remando a través de las olas
Nada puede detenerme

Remando aquí, remando allá
Remando a través de las olas
Nada puede detenerme

Todavía estoy en el bote
Mira esto, wow
¿Parar en Groenlandia?
Sí, estoy dispuesto

Tomo el timón en el mar, soy el capitán
Llámame Gísli Marteinn
Han pasado muchos meses desde que vi el sol por última vez
No quiero pasar el resto de mi vida aquí en el mar

Cuando el mar se abre, llegan las olas
Todavía estoy en un bote buscando un lugar mejor
Todavía no he perdido todo
Pero levantamos las velas y seguimos adelante

Remando aquí, remando allá
Remando a través de las olas
Nada puede detenerme

Remando aquí, remando allá
Remando a través de las olas
Nada puede detenerme

Remando aquí, remando allá
Remando a través de las olas
Nada puede detenerme

Remando aquí, remando allá
Remando a través de las olaѕ
Nada puede detenerme
Nada puede detenerme
Nada puede detenerme

Nadа puede detenerme

Conversación