Eurovisión 2024
flag-for-serbia_1f1f7-1f1f8
Serbia

Teya Dora

Ramonda

Semifinal 1

Puesto 10

47 pts.

Actuación 2

Gran Final

Puesto 17

54 pts.

Actuación 16

Intérprete

Teodora Pavlovska (en cirílico Теодора Павловска) nació el 1 de mayo de 1992 en Bor (extremo este de la República Federal de Serbia). Su padre fue un diseñador gráfico de éxito mientras que su madre es periodista para el tabloide Večernje Novosti. Tras finalizar sus estudios en la escuela secundaria Vladimir Vučković Belgrado, Teodora obtuvo una beca para formarse en el prestigioso Berklee College de Boston. Se graduó en 2014, recibiendo su diploma de manos de Jimmy Page (guitarrista de Led Zeppelin). Después estuvo viviendo una temporada en Nueva York trabajando como corista de artistas como Jerry Allen, Patti Austin, Sydah Garrett o Valerie Simpson, y como compositora para la productora ARKTKT Publishing.

Regresa a Serbia en 2018 ya como compositora profesional, saltando a la fama como la creadora del éxito Nema limita de Nikolija. Con ello fue contactada por otros artistas como Aleksandra Radović, Anastasija, Dragana Mirković, Jovana NikolićFilarri, Meta, Nataša Bekvalac o Zoi, entre otros, de los que sigue siendo su compositora de cabecera.

Por fin, en julio de 2019, ya con el nombre de Teya Dora, publica su primera cancion Da na meni je. A este le siguieron Oluja (2020), Ulice (2021) junto a la mencionada Nikolija,  U ilegal (2022) y Vozi me (2021). Además colaboró con el cantante Yungkulovski en el tema Zvejan (2022)

Su gran éxito, Džanum, vio la luz en 2023. Fue grabado para la serie de televisión Južni vetar: Na granici pero debe su fama a su viralidad en la plataforma de TikTok y como uno de los himnos de las protestas populares tras el tiroteo en la escuela primaria Vladislav Ribnikar de Belgrado. Su videoclip lleva mas de 78 millones de visitas en YouTube y 112 millones de reproducciones en Spotify. Sus siguientes trabajos fueron dos colaboraciones: con Albino lanzó ATaMala, y junto a X publicaron U jbt.

El 2 de marzo de 2024, Teya Dora se alzó vencedora del Pesma za Evroviziju ’24 con su balada Ramonda.

Texto: Ruben Fabelo, "International93". Marzo de 2024

Actuación Gran Final

Pesma za Evroviziju

02/03/2024

El 2 de marzo se celebró la gran final del Pesma za Evroviziju 2024 presentada por Dragana Kosjerina, Slaven Došlo, Kristina Radenković y Stefan Popović desde el Estudio 8 en Košutnjak, Belgrado.

La gala estuvo formada por 16 participantes. Un sistema mixto de votación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador. Breskvica fue la favorita de la audiencia, mientras que Teya Dora fue la preferida de los jueces y la vencedora.

Previamente se realizaron dos semifinales a través de jurado y televoto con un total de 28 concursantes.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Konstrakta (2022).

Novo, bolje de esta última era la preferencia para el triunfo de los socios y lectores de Eurovision-Spain.com con un 37,3% de los votos, frente al 12,7% en tercer lugar de Teya Dora.

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Iva Lorens
Dom
02
12
2
Džordži
Luna Park
06
8
3
Breskvica
Gnezdo orlovo
17
2
4
Teya Dora
Ramonda
22
1
5
Hristina
Bedem
03
10
6
Marko Mandić
Dno
00
15
7
M.IRA
Percepcija
01
13
8
Nemanja Radošević
Jutra bez tebe
00
14
9
Milan Bujaković
Moje tvoje
00
16
10
Keni nije mrtav
Dijamanti
02
11
11
Zorja
Lik u ogledalu
17
3
12
Zejna
Najbolja
11
5
13
Konstrakta
Novo, bolje
16
4
14
Bojana X David
No no no
06
7
15
Lena Kovačević
Zovi me Lena
06
09
16
Dušan Kurtić
Zbog tebe živim
07
06

Videoclip

Teya Dora

Ramonda

Adrijano Kadović, Luka Jovanović y Teodora Pavloska

Carátula

Álbum que incluye el tema

teya dora ramonda

Letra de la canción

Versión original

Nemam, nemam, nemam ja
Nemam mira, nemam sna
Ne da noć da dođe dan
Teško onom ko je sam

Ko pod vodom, tiho je sve
Vrištim, al’ se ne čuje
Iza gora beli sjaj, ja ne nazirem kraj
Ovo put je za ranjene

A nema ko da vodi me
Do svetle zvezde Danice

Gori svet (Gori svet),
Svaki cvet (Svaki cvet),
Gde su nestale (nestale) lila ramonde?

Lila ramonda, lila ramonda-a
Lila ramonda, lila ramonda-a-a-a
Ramonda, lila ramonda-a
Lila ramonda, lila ramonda (Ramonda)

A nema ko da vodi me
Jer zvezde sve su zaspale
Ne pomažu ni molitve
Gde su nestale (nestale) lila ramonde?

Lila ramonda, lila ramonda-a
Lila ramonda, lila ramonda

Lila ramonda, lila ramonda-a
Lila ramonda, lila ramonda-a-a-a
Ramonda, lila ramonda
Lila ramonda, lila ramonda

Diže se iz pepela
Jedna lila ramonda

 

РАМОНДА
Letra en cirílico

Немам, немам, немам ја
Немам мира, немам сна
Не да ноћ да дође дан
Тешко оном ко је сам

К’о под водом, тихо је све
Вриштим, ал’ се не чује
Иза гора бели сјај, Ја не назирем крај
Ово пут је за рањене

А нема ко да води ме
До светле звезде Данице

Гори свет (Гори свет),
Cваки цвет (сваки цвет),
Где су нестале (нестале) лила рамонде?

Лила рамонда, лила рамонда-а
Лила рамонда, лила рамонда-а-а-а
Рамонда, лила рамонда-а
Лила рамонда, лила рамонда (Рамонда)

И нема ко да води ме
Јер звезде све су заспале
Не помажу ни молитве
Где су нестале (нестале) лила рамонде?

Лила рамонда, лила рамонда-а
Лила рамонда, лила рамонда

Лила рамонда, лила рамонда-а
Лила рамонда, лила рамонда-а-а-а
Рамонда, лила рамонда
Лила рамонда, лила рамонда

Диже се из пепела
Једна лила рамонда

Letra de la canción

Versión traducida

RAMONDA*

No tengo, no tengo, no tengo
No tengo paz, no tengo sueño
La noche no deja que llegue el día
Pobres de los solitaries

Bajo del agua, todo está en silencio
Grito, pero no se me escucha
Detrás de las montañas hay un resplandor blanco, no puedo ver el final
Este es el camino de los heridos

Y no hay nadie que me guíe
Hacia el brillante lucero del alba

El mundo en llamas (El mundo en llamas)
Cada flor (Cada flor)
¿A donde fue (desapareció) la ramonda lila?

Lila ramonda, lila ramonda-a
Lila ramonda, lila ramonda-a-a-a
Ramonda, lila ramonda-a
Lila ramonda, lila ramonda (Ramonda)

Y no hay nadie que me guíe
Porque todas las estrellas están dormidas
Ni siquiera las oraciones me ayudan
¿A donde fue (desapareció) la ramonda lila?

Lila ramonda, lila ramonda-a
Lila ramonda, lila ramonda

Lila ramonda, lila ramonda-a
Lila ramonda, lila ramonda-a-a-a
Ramonda, lila ramonda
Lila ramonda, lila ramonda

De las cenizas florece
Una ramonda lila

 

*Ramonda nathaliae, es una flor lila de la familia de las Gesneriaceae. Fue descubierta por los botánicos Josif Pančić y Sava Petrović en los Cárpatos serbios en 1882. Lleva el nombre en homenaje a la reina Natalia Obrenović de Serbia. Es conocida por su capacidad para florecer y regenerarse, incluso habiendo estado deshidratada en la naturaleza, a través de un proceso conocido como Tolerancia a la desecación.

**La flor se usa en Serbia como motivo floral en homenaje a los caídos en la Primera Guerra Mundial. Es un símbolo de lucha y victoria para el pueblo serbio, debido a su carácter regenerativo ya que el país llegó a perder el 28% de su población durante el conflicto. Va acompañada por una banda negra y verde, en honor a la Medalla Conmemorativa a la Lealtad a la Patria 1915. Esta medalla es de clase única y fue otorgada a todo personal militar serbio que participó en la Gran retirada Serbia a través de las montañas albanesas hacia Grecia tras la invasión Austrohúngara.

Traducción: Rubén Fabelo, “International93

Eurocanción

RANKING 1552º / 1769

5 / 10

teya dora ramonda

CANCIÓN

3.4

DIRECTO

3.4

ESCENOGRAFÍA

3

VESTUARIO

3.2

Conversación