Intérprete
Takasa, del swahili "santificar" o "purificar", es el nombre que Heilsarmee, banda del Ejército de la Salvación de Suiza, que se formó con la única finalidad de representar a su país en Eurovisión 2013. El 17 de Diciembre de 2012 la Unión Europea de Radiodifusión (UER) pidió a la cadena pública suiza el cambio de nombre así como la eliminación de los uniformes en escena para poder cumplir las reglas del festival, que no permiten connotaciones políticas o ideológicas. Así anunciaron que participarían con el nombre de Takasa y que llevarían una indumentaria distinta al uniforme de la organización.
El grupo es una de las bandas musicales, (hay además una big band y un coro entre otras formaciones) de la delegación que abarca Suiza, Austria y Hungría de la organización. El Heilsarmee es una organización religiosa evangélica, fundada en 1865 por el pastor metodista William Booth, que se organiza en una estructura casi militar. Su ideario se basa en la propagación de su interpretación de la Biblia. De planteamientos bastante radicales, han estado en el centro de la polémica desde el momento en que vencieron con el tema You and me el Die Grosse Entscheidungs Show 2013, la preselección del país para Eurovisión 2013, por sus presuntas posturas homófobas y ultraconservadoras. En Malmö quedaron en el puesto 13 de la segunda semifinal con 41 puntos, obteniendo de Francia un 10 como mejor puntuación y no consiguiendo, por tanto, su pase a la gran final.
Los componentes del grupo son:
Christoph Jakob, (Profesor de Educación Física. Thun, 1982), voz. Contrajo matrimonio en Agosto de 2013.
Emil Ramsauer, (Pensionista. Thun, 1918), contrabajo. Ha llamado la atención por su avanzada edad, al contar con 95 años y siendo hasta ahora el representante de mayor edad en participar en el eurofestival.
Jonas Gygax, (Ingeniero de sonido y productor musical. Berna, 1991), guitarra eléctrica.
Katharina Hauri, (Ama de casa. Gurzelen, 1967), bombo y voz.
Michel Sterckx, (Manager. Berna, 1966), trombón.
Sarah Breiter, (Geriatra. Bützberg, 1991), voz.
Después de su aparición en Eurovisión, el grupo actuó sólo un par de veces más en eventos locales en Suiza. Este mismo año 2015, Christoph Jakob, confirmaba que el grupo había dejado de existir, porque las otras responsabilidades profesionales de sus miembros hicieron imposible su continuidad.
Texto: Javier Velasco “Javiquico”, Septiembre de 2013.Actualizado por Javier Barquero "frajabarca", Julio de 2015.
Actuación Gran Final
Die Grosse Entscheidungs Show
15/12/2012
El 15 de diciembre se celebró la gran final del Die Grosse Entscheidungs Show 2013 presentada por Sven Epiney desde el Bodensee Arena in Kreuzlingen a partir de las 20:05 CET con la actuación especial de Sinplus (Suiza 2012).
La gala estuvo formada por nueve participantes. El televoto fue el encargado de decidir el ganador.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Melissa (Destino Eurovisión)
The point of no return de Melissa con un 56.2% de los votos frente al 17.7% de You and me de Heilsarmee, la segunda opción, era la candidatura favorita para la victoria de los lectores de eurovision-spain.com.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Ally | Catch me | 00.79 | 9 |
2 | Chiara Dubey | Bella sera | 09.04 | 5 |
3 | Carrousel | J'avais rendez-vous | 17.26 | 2 |
4 | Anthony Bighead | Do the monkey | 05.66 | 7 |
5 | Heilsarmee | You and me | 37.54 | 1 |
6 | Nill Klemm | On my way | 01.69 | 8 |
7 | Melissa | The point of no return | 09.72 | 4 |
8 | Nicolas Fraissinet | Lève-toi | 06.55 | 6 |
9 | Jesse Ritch | Forever & a day | 11.75 | 3 |
Videoclip
Takasa
You and me
Georg Schlunegger
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
When the times are getting rough,
gold and silver turn to dust,
people build their barricades
out of jealousy and hate.
But there’s one thing they could never,
never ever separate.
Ah, let it hear from near and far,
this is how it’s meant to be,
we’re together you and me.
Ah, nothing can tear us apart
sailing on a stormy sea,
we’re together you and me.
We build castles with our hands,
on a solid ground they stand,
they’re our shelter from the storm,
to keep us safe and keep us warm.
No, there’s nothing that can hurt us,
whatever there may come.
Ah, let it hear from near and far,
this is how it’s meant to be,
we’re together you and me.
Ah, nothing can tear us apart
sailing on a stormy sea,
we’re together you and me.
Time is flowing to the sea
but it’s still you and me.
Nothing’s like it used to be,
but we’re here, you and me.
Ah, let it hear from near and far,
this is how it’s meant to be,
we’re together you and me.
Ah, nothing can tear us apart
sailing on a stormy sea,
we’re together you and me.
Ah, nothing can tear us apart
sailing on a stormy sea,
we’re together you and me.
Letra de la canción
Versión traducida
TU Y YO
Cuando los tiempos se ponen difíciles,
el oro y la plata se convierten en polvo,
la gente construye sus barricadas
con celos y odio.
Pero hay una cosa que nunca podrían,
nunca jamás separar.
Ah, que se escuche de cerca y de lejos,
así es como se supone que debe ser,
estamos juntos tú y yo.
Ah, nada puede separarnos,
navegando en un mar tormentoso,
estamos juntos tú y yo.
Construimos castillos con nuestras manos,
que se alzan en sólido terreno,
son nuestro refugio de la tormenta,
para mantenernos a salvo y calientes.
No, no hay nada que nos pueda hacer daño,
pase lo que pase.
Ah, que se escuche de cerca y de lejos,
así es como se supone que debe ser,
estamos juntos tú y yo.
Ah, nada puede separarnos,
navegando en un mar tormentoso,
estamos juntos tú y yo.
Tiempo fluye hacia el mar
pero tú y yo permanecemos.
Nada es como solía ser,
pero aquí estamos, tú y yo.
Ah, que se escuche de cerca y de lejos,
así es como se supone que debe ser,
estamos juntos tú y yo.
Ah, nada puede separarnos,
navegando en un mar tormentoso,
estamos juntos tú y yo.
Ah, nada puede separarnos
navegando en un mar tormentoso,
estamos juntos tú y yo.
Conversación
Que canción mas buena. Es preciosa. Esos dos (en cuanto a las voces) hacen una pareja perfecta. Me gusta mucho suiza este año.
me encanta Suiza este año, debe pasar a la final! por este año y por la del año pasado! vamos Suiza!
ehhh... no sé que pensar de esta canción, de momentos me gusta y en otros me aburre... puede que pase a la final pero no creo que llegue muy lejos
jajajajaj aver si se cuelan en la final, pero sigo pensando en el injusto NO-pase a la final de Swiza el año pasado...Unbreakable fué genial
bueno, de las que han puesto de canciones de todos los paises hasta hoy x el momento me quedo con Albania, bueno esta cancion no esta nada mal pero no me atrae.
no me gusta nada esta canción. Me parece aburrida. Lo único que me ha causado ha sido un bostezo.