01052017_020001_16804418_606273756230218_2862945339550546564_o
Eurovisión 2017
flag-for-montenegro_1f1f2-1f1ea
Montenegro

Slavko Kalezić

Space

Semifinal 1

Puesto 16

56 pts.

Actuación 6

Intérprete

Slavko Kalezić nació el 10 de octubre de 1985 en la capital montenegrina, Podgorica. Tras finalizar Filología en 2004, se apuntó a la facultad de Artes Dramáticas de Cetiña, en la clase del profesor Boro Stjepanović. Terminó el primer año de estudios en actuación y, además, se especializó en canto y baile. Probó suerte después en un Master también en la misma facultad, en el que participó en cinco actuaciones teatrales: Noć tribada, Bliskost, Art, San ljetnje noći (Sueño de una noche de verano) y Tajni zapisi o skandalu.

En el teatro nacional, del cual forma parte desde 2008, ha interpretado papeles en hasta seis obras teatrales, dirigidas entre otros por Lidija DedovićPaolo MađeliDiego de Brea. Probablemente, las obras más importantes en las que haya participado son Balkanska carica, dirigida por Radmila Vojvodić, y Artilerija rustikana, con la Escuela de Música Vasa Pavić de Podgorica.

Aparte del teatro nacional, Slavko ha pisado otros escenarios, como las producciones del Centro Cultural Tivat, el Teatro de Podgorica o el Teatro Joven de Cetiña. También ha realizado apariciones en películas de producción montenegrina como Desant na Prčevo, dirigida por Drasko Djurović, y a nivel internacional bajo las directrices del francés Luc Besson, entre otros. Por otra parte, también ha aparecido en la serie de televisión Budva na pjenu od mora, aunque únicamente en el episodio piloto.

De todas formas, por lo que dio a conocer fue por participar en la versión yugoslava de Factor X de 2013. Entre sus primeros singles, destacan Krivav y Feel the Love. Su álbum debut, San o vječnosti, llegó al mercado en octubre de 2015. En septiembre de 2016 publicó dos nuevos singles, Sudnji dan y Freedom. Habla con fluidez inglés, italiano y español.

A dos días de terminar el 2016, la RTCG de Montenegro lo anunció como su representante para Eurovisión en 2017 con la canción Space.

En Kiev quedó encuadrado en la primera semifinal, en la que consiguió el decimosexto puesto con 56 puntos, posición que impidió que Slavko pasara a la final del sábado. Recibió el premio Bárbara Dex, que se otorga al artista peor vestido del festival.

Después de su participación en el certamen europeo, en el mes de julio de 2017, se presentó a la decimocuarta temporada de Factor X Reino Unido, recibiendo el respaldo de 3 de los 4 jurados. En su participación fue eliminado antes de la final. En una de las fases, tuvo un incidente con su famosa coleta. Al agitarla con mucha intensidad, el postizo salió volando, lo que provocó el regocijo del público y del jurado.

En  Abril de 2018 publicó un libro, Moja Istina (Mi Verdad), donde cuenta, entre otras, sus experiencias en Eurovisión y en Factor X.

Fue invitado por la Televsion Portuguesa RTP para viajar a Lisboa y actuar en varios eventos en los que interpretó remixes de Space junto con su nuevo sencillo El ritmo.


Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Mayo de 2017.
Actualizado por Javier Barquero, "frajabarca". Agosto de 2018.

Curiosidades


Coristas:

- Igor Stanojevic
- Marko Nikolic
- Oliver Katic

Actuación Gran Final

Elección Interna

10/03/2017

Slavko Kalezic con Space fue elegido internamente por la RTCG para representar a Montenegro en el Festival de Eurovisión 2017.

Videoclip

Slavko Kalezić

Space

Momčilo Zeković

Carátula

Álbum que incluye el tema

01052017_020011_SPACE-2

Letra de la canción

Versión original

Linen is covered with feathers
Wet dreams, wild nightmares, I surrender
Come in to me from within
We can be as one in the sin

The spaceship is ready to blow
Drunk in love I’m gonna explode
Be my Bonnie, we’ll mix and match with Clyde
Let’s explore this galaxy of stars
Let’s explore this galaxy of stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let’s write a story
Our body language
Rocket to the stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let’s write a story
Our body language
Rocket to the stars

Show me your super powers
I’m Venus and Mars of the hour
I’ll protect you if you come my way
Let’s soar through the Milky Way

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let’s write a story
Our body language
Rocket to the stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let’s write a story
Our body language
Rocket to the stars

I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let’s write a story
Our body language
(In space we can be as one)

We’re taking off (We’re taking off)
We’re taking off (Rocket to the stars)
We’re taking off (We’re taking off)
In space we can be as one

We’re taking off (Rocket to the stars)
We’re taking off (No need to worry)
We’re taking off
In space we can be as one

Letra de la canción

Versión traducida

ESPACIO

El lino está cubierto de plumas
Sueños húmedos, pesadillas salvajes, me rindo
Ven a mi desde dentro
Podemos ser uno en el pecado

La astronave esta lista para volar
Borracho de amor voy a explotar
Se mi Bonnie, nos mezclaremos y combinaremos con Clyde
Vamos a explorar esta galaxia de estrellas
Vamos a explorar esta galaxia de estrellas

Tengo puesto mi traje, no te preocupes
Dame tu cuerpo, escribamos una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Tengo puesto mi traje, no te preocupes
Dame tu cuerpo, escribamos una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Enséñame tus superpoderes
Soy Venus y Marte de la hora
Te protegeré si vienes por mi camino
Avancemos a través de la Vía láctea

Tengo puesto mi traje, no te preocupes
Dame tu cuerpo, escribamos una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Tengo puesto mi traje, no te preocupes
Dame tu cuerpo, escribamos una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas

Tengo puesto mi traje, no te preocupes
Dame tu cuerpo, escribamos una historia
Nuestro lenguaje corporal
(En el espacio podemos ser uno)

Despegamos (Despegamos)
Despegamos (Cohete a las estrellas)
Despegamos (Despegamos)
En el espacio podemos ser uno

Despegamos (Cohete a las estrellas)
Despegamos(No te preocupes)
Despegamos
En el espacio podemos ser uno

Traducción: Rubén Fabelo, “International93“

Eurocanción

RANKING 1354º / 1696

5.5 / 10

01052017_020011_SPACE-2

CANCIÓN

3.03

DIRECTO

1.85

ESCENOGRAFÍA

2.48

VESTUARIO

2.53

Conversación

2
TOP
0
12/12/2017

Que "esto" tenga mejor valoración que Croacia de este mismo año es, como poco, insultante.

7
TOP
0
12/12/2017

Cuando escuché por primera vez esta canción me pareció un despropósito total, y en directo empeoró lo "impeorable". Como en la preparty me cayó muy bien y fue un auténtico show, voy a ser bueno con él y le daré un generoso 3.

8
TOP
0
12/12/2017

Slavko es todo un show, pero no se puede cantar tan mal si representas a todo un país. 3

9
TOP
0
12/12/2017

Esperpento sin gracia ni valor alguno. 1.

0
TOP
0
12/12/2017

La verdad es que quedó todo muy mal, puesta en escena, vestuario, directo... A mí me gusta el petardeo y la marcha, pero siempre y cuando tenga un mínimo de calidad, y yo lo ví todo demasiado chabacano. En estudio la canción me gusta, por lo que prefiero obviar lo que sucedió en Kiev. Un 6.

9
TOP
0
12/12/2017

Un insulto al buen gusto. Un 2.

7
TOP
0
12/12/2017

Espantosamente insultante. Un 1.

4
TOP
0
22/03/2017

Mucho torso y poco gusto musical.

3
TOP
0
19/03/2017

Cutre y chabacano a más no poder. ¿Dónde ha quedado la genial balcánica Montenegro de 2014 y 2015?

5
TOP
0
15/03/2017

Tiene la misma pronunciación en inglés como un español medio. Lo único grande de esta canción de ambiente es su ego.

8
TOP
0
13/03/2017

Lo siento pero no me gusta nada. La canción, el cantante y la actuación, si la pretende hacer así, un 10 para el Pachá Ibiza pero para el ESC la encuentro muy cutre. Estas son las puestas escenas por las que hay mucha gente que te dice: "¡como puedes estar viendo eso!". Cuando tienes que enseñar cuerpo para llamar la atención, por eso el croata no gusta, por que por su voz...