Intérprete
Slavko Kalezić nació el 10 de octubre de 1985 en la capital montenegrina, Podgorica. Tras finalizar Filología en 2004, se apuntó a la facultad de Artes Dramáticas de Cetiña, en la clase del profesor Boro Stjepanović. Terminó el primer año de estudios en actuación y, además, se especializó en canto y baile. Probó suerte después en un Master también en la misma facultad, en el que participó en cinco actuaciones teatrales: Noć tribada, Bliskost, Art, San ljetnje noći (Sueño de una noche de verano) y Tajni zapisi o skandalu.
En el teatro nacional, del cual forma parte desde 2008, ha interpretado papeles en hasta seis obras teatrales, dirigidas entre otros por Lidija Dedović, Paolo Mađeli o Diego de Brea. Probablemente, las obras más importantes en las que haya participado son Balkanska carica, dirigida por Radmila Vojvodić, y Artilerija rustikana, con la Escuela de Música Vasa Pavić de Podgorica.
Aparte del teatro nacional, Slavko ha pisado otros escenarios, como las producciones del Centro Cultural Tivat, el Teatro de Podgorica o el Teatro Joven de Cetiña. También ha realizado apariciones en películas de producción montenegrina como Desant na Prčevo, dirigida por Drasko Djurović, y a nivel internacional bajo las directrices del francés Luc Besson, entre otros. Por otra parte, también ha aparecido en la serie de televisión Budva na pjenu od mora, aunque únicamente en el episodio piloto.
De todas formas, por lo que se dio a conocer fue por participar en la versión yugoslava de Factor X de 2013. Entre sus primeros singles, destacan Krivav y Feel the Love. Su álbum debut, San o vječnosti, llegó al mercado en octubre de 2015. En septiembre de 2016 publicó dos nuevos singles, Sudnji dan y Freedom. Habla con fluidez inglés, italiano y español.
A dos días de terminar 2016, la RTCG de Montenegro lo anunció como su representante para Eurovisión en 2017 con la canción Space. En Kiev quedó encuadrado en la primera semifinal, en la que consiguió el decimosexto puesto con 56 puntos, posición que impidió que pasara a la final del sábado. Recibió el premio Bárbara Dex al artista peor vestido del festival. Ese verano visitó España para actuar en el World Pride de Madrid.
En julio se presentó a la decimocuarta temporada de la versión británica de Factor X, recibiendo el respaldo de 3 de los 4 jurados. En su participación fue eliminado justo antes de las galas en directo. En una de las fases, tuvo un incidente con su famosa coleta que salió volando al agitarla con mucha intensidad, lo que provocó el regocijo del público y jurado. En abril de 2018 publicó un libro, Moja Istina (Mi Verdad), donde cuenta, entre otras, sus experiencias en Eurovisión y Factor X. En mayo fue invitado por la RTP para viajar al festival de Lisboa y actuar en varios eventos en los que interpretó remixes de Space junto con su nuevo sencillo El ritmo.
En 2020, durante la pandemia de COVID-19, Slavko decidió llevar a escena una obra escrita por Zana Poliakov y titulada Soulfood. Se trata de un monólogo, narrado desde un punto de vista femenino, con el que el actor se identificó desde que leyó el libro por primera vez, y que estrenó en el Teatro Nacional de Montenegro en mayo de 2021. Posteriormente lo ha representado en Danilovgrad y su intención es traducirlo al inglés para poder representarlo fuera de las fronteras de su país. En mayo de 2022 lanzó un nuevo single, Ko smo mi? (¿Quienes somos?), un tema dance de apenas dos minutos y medio de duración en el que intercala algunas frases en castellano.
Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo", mayo de 2017
Actualización: Javier Barquero, "frajabarca". Agosto de 2018
Javi Regalado, "Djobí". Julio de 2020
Curiosidades
Coristas:
- Igor Stanojevic
- Marko Nikolic
- Oliver Katic
Actuación Gran Final
Elección Interna
03/10/2017
Slavko Kalezic con Space fue elegido internamente por la RTCG para representar a Montenegro en Eurovisión 2017.
Videoclip
Slavko Kalezić
Space
Momčilo Zeković
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Linen is covered with feathers
Wet dreams, wild nightmares, I surrender
Come in to me from within
We can be as one in the sin
The spaceship is ready to blow
Drunk in love I’m gonna explode
Be my Bonnie, we’ll mix and match with Clyde
Let’s explore this galaxy of stars
Let’s explore this galaxy of stars
I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let’s write a story
Our body language
Rocket to the stars
I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let’s write a story
Our body language
Rocket to the stars
Show me your super powers
I’m Venus and Mars of the hour
I’ll protect you if you come my way
Let’s soar through the Milky Way
I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let’s write a story
Our body language
Rocket to the stars
I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let’s write a story
Our body language
Rocket to the stars
I have my suit on, no need to worry
Give me your body, let’s write a story
Our body language
(In space we can be as one)
We’re taking off (We’re taking off)
We’re taking off (Rocket to the stars)
We’re taking off (We’re taking off)
In space we can be as one
We’re taking off (Rocket to the stars)
We’re taking off (No need to worry)
We’re taking off
In space we can be as one
Letra de la canción
Versión traducida
ESPACIO
El lino está cubierto de plumas
Sueños húmedos, pesadillas salvajes, me rindo
Ven a mi desde dentro
Podemos ser uno en el pecado
La astronave esta lista para volar
Borracho de amor voy a explotar
Se mi Bonnie, nos mezclaremos y combinaremos con Clyde
Vamos a explorar esta galaxia de estrellas
Vamos a explorar esta galaxia de estrellas
Tengo puesto mi traje, no te preocupes
Dame tu cuerpo, escribamos una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas
Tengo puesto mi traje, no te preocupes
Dame tu cuerpo, escribamos una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas
Enséñame tus superpoderes
Soy Venus y Marte de la hora
Te protegeré si vienes por mi camino
Avancemos a través de la Vía láctea
Tengo puesto mi traje, no te preocupes
Dame tu cuerpo, escribamos una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas
Tengo puesto mi traje, no te preocupes
Dame tu cuerpo, escribamos una historia
Nuestro lenguaje corporal
Cohete a las estrellas
Tengo puesto mi traje, no te preocupes
Dame tu cuerpo, escribamos una historia
Nuestro lenguaje corporal
(En el espacio podemos ser uno)
Despegamos (Despegamos)
Despegamos (Cohete a las estrellas)
Despegamos (Despegamos)
En el espacio podemos ser uno
Despegamos (Cohete a las estrellas)
Despegamos(No te preocupes)
Despegamos
En el espacio podemos ser uno
Traducción: Rubén Fabelo, “International93“
Conversación
Cuando escuché por primera vez esta canción me pareció un despropósito total, y en directo empeoró lo "impeorable". Como en la preparty me cayó muy bien y fue un auténtico show, voy a ser bueno con él y le daré un generoso 3.
Slavko es todo un show, pero no se puede cantar tan mal si representas a todo un país. 3
Que "esto" tenga mejor valoración que Croacia de este mismo año es, como poco, insultante.
La verdad es que quedó todo muy mal, puesta en escena, vestuario, directo... A mí me gusta el petardeo y la marcha, pero siempre y cuando tenga un mínimo de calidad, y yo lo ví todo demasiado chabacano. En estudio la canción me gusta, por lo que prefiero obviar lo que sucedió en Kiev. Un 6.
Cutre y chabacano a más no poder. ¿Dónde ha quedado la genial balcánica Montenegro de 2014 y 2015?
Tiene la misma pronunciación en inglés como un español medio. Lo único grande de esta canción de ambiente es su ego.
Lo siento pero no me gusta nada. La canción, el cantante y la actuación, si la pretende hacer así, un 10 para el Pachá Ibiza pero para el ESC la encuentro muy cutre. Estas son las puestas escenas por las que hay mucha gente que te dice: "¡como puedes estar viendo eso!". Cuando tienes que enseñar cuerpo para llamar la atención, por eso el croata no gusta, por que por su voz...