Intérprete
Humphrey Campbell nació el 26 de febrero de 1958 en Paramaribo, capital de Surinam, la Guayana holandesa. Hijo de músicos, ganó con 15 años un festival en su tierra natal y recibió como premio un viaje a Europa, quedándose en su metrópoli, los Paises Bajos, donde ya vivían dos de sus hermanas. Su madre y el resto de sus hermanos se trasladarán dos años después, con lo que en 1975 toda la familia Campbel estaba en Holanda. Allí da sus primeros pasos como parte de la banda Oscar Harris & The Twinkle Stars. En 1982 empieza sus estudios de canto y piano en el departamente de música ligera del Conservatorio de Hilversum. Se hace un habitual de varios combos y orquestas: Vara Dans Orkest, Het Metropool Orkest, The Sky Masters, Brt Big Band, Wdr Big Band y la Koln Big Band. Colabora estrechamente con su maestro y mentor, Jerry Van Rooyen que le invita a ser vocalista de la Dutch Jazz Orchestra Se gradúa en 1987 y él mismo se convierte en docente del mismo conservatorio. En 1989 participa en el musical A Night At The Cotton Club, donde comparte cartel con Denise Jannah, Madeline Bell y la que sería su pareja, la también eurovisiva Ruth Jacott.
En 1982 representa a los Paises Bajos en Eurovisión con el tema Wijs me de weg (Muéstrame el camino), acompañado en el escenario por sus dos hermanos, Carlo y Ben, y por Ruth, a quien devolverá el favor al año siguiente, apareciendo como instrumentista en Vrede.
A raíz de una idea del locutor de radio Frits Spits escribió la canción Buseruka para un especial de televisión sobre Ruanda, que fue interpretado por Rutt el 7 de agosto de 1994 en el Museumplein de Ámsterdam. A partir de ese momento, Humphrey se centra más en la producción de artistas como su esposa o Timeless. También trabaja como corista de estudio para artistas como Paul de Leeuw. Forma con sus hermanos el grupo CC Campbell,editando el album Souls in harmony en 1997, así como tres singles. Continuará con varios álbumes más de su esposa y, en 2001, el álbum debut de la ganadora del concurso Your Big Break, Judith Jobse, así como Engels, de Rob de Nijs. En 2007 produce el espectáculo teatral A Touch Of Latin y a partir de 2009 se le vuelve a ver en el escenario en el Festival de Jazz del Mar del Norte como invitado de Greetje Kauffeld y con el Toon Roos Quartet a partir del año siguiente.
Humphrey Campbell es tío de la cantante Raffaëla Paton, ganadora en 2006 de la tercera edición de Idols en Holanda.
Texto: Javier Velasco “Javiquico” © Septiembre de 2013.
Curiosidades
Coristas - Bailarines:
- Ben Campbell
- Carlo Campbell
Coros:
- Ruth Jacott (Países Bajos 1993)
- Carmen d'Souza
Instrumentistas:
- Edwin Schimscheimer, acordeón
Actuación Gran Final
Nationaal Songfestival
29/3/1992
El 29 de marzo se celebró la gran final del Nationaal Songfestival 1992 presentada por Bas Westerweel desde los estudios de la TROS en Hilversum.
La gala estuvo formada por diez participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Laura Vlasblom, antiguo miembro de Frizzle Sizzle (Países Bajos 1986).
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Justian | De schok van mijn leven | 75 | 5 |
2 | Laura Vlasblom | Gouden bergen | 88 | 2 |
3 | Ferry Van Leeuwen | Een klassieke liefde | 56 | 7 |
4 | Tony Neef & Hella Koffeman | Nooit geweten | 61 | 6 |
5 | Rob Janszen | Net als een kind | 85 | 3 |
6 | Fantasyx | Met mij gaat het goed | 42 | 9 |
7 | Lisa Boray | Hartstocht | 81 | 4 |
8 | Bob Van Niekerk | Waar is het feest | 44 | 8 |
9 | Sigi | Wachten op water | 34 | 10 |
10 | Humphrey Campbell | Wijs me de weg | 94 | 1 |
Videoclip
Humphrey Campbell
Wijs me de weg
Edwin Schimscheimer
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Ik heb mezelf gezocht in boeken
en landen ver van hier,
zo is mijn leven maar hoever je ook zoekt,
de waarheid is niemand gegeven.
Wijs me de weg naar 't nieuwe land,
wijs me de weg, neem me bij de hand,
wijs me de weg naar mensen om me heen,
leer me te zien dat 't anders kan
en bovendien met een beter plan.
Wijs me de weg, de weg voor iedereen.
Ik heb mezelf gezocht hier en in andere landen,
en ben op zoek geweest naar vrienden voor altijd (hohoho).
Ik vond de waarheid,
maar heb haar weer zien stranden,
de dwaze dromen gestolen door de tijd (hohoho).
Wat is dit leven?, hoever kun je komen?,
wie kan je helpen?, gevoel of verstand?.
De weg die je zoekt in je zelf
houdt nooit op, staat nooit stil, laat je leven.
Wijs me de weg naar een eigen zin,
wijs me de weg naar een nieuw begin,
wijs me de weg naar liefde voor altijd,
wijs me de weg, oh, oh, Loop mee,
wijs me de weg,
wijs me de weg,
wijs me de weg…
Letra de la canción
Versión traducida
MUÉSTRAME EL CAMINO
Me busqué a mi mismo
en libros y en países lejanos,
así es mi vida,
pero no importa lo lejos que busques,
nadie posee la verdad.
Muéstrame el camino hacia el nuevo país,
muéstrame el camino, llévame de la mano,
muéstrame el camino
hacia la gente que me rodea,
enséñame a mirar con otros ojos
y buscar además un mejor objetivo.
Muéstrame el camino, el camino de todos.
Me busqué a mi mismo, aquí y en otros países,
y he buscado amigos para siempre (jojojojo).
He encontrado la verdad,
pero la he vuelto a ver abandonada,
los sueños estúpidos, robados por el tiempo.
¿Qué es la vida?, ¿hasta dónde puedes llegar?,
¿quién puede ayudarte?,
¿el sentimiento o la razón?.
La forma en la que te busques a ti mismo
nunca se detiene, nunca se queda quieta,
te deja vivir.
Muéstrame el camino a mi propio sentido,
muéstrame el camino a un nuevo comienzo,
muéstrame el camino al amor eterno,
muéstrame el camino, oh, oh, sigue caminando,
muéstrame el camino,
muéstrame el camino,
muéstrame el camino.
Traducción: © Javier Velasco “Javiquico”