Eurovisión 2007
flag-for-estonia_1f1ea-1f1ea
Estonia

Gerli Padar

Partners in crime

Semifinal 1

Puesto 22

33 pts.

Actuación 23

Intérprete

Gerli Padar nació el 6 de noviembre de 1979 en Haljala (Estonia). Estudió en el mítico Jazz Gymnasium de Gävle (Suecia) y es la hermana mayor de uno de los dos integrantes del dúo ganador de la edición de 2001 de Eurovision, Tanel Padar. Aunque su hermano ha llegado a cosechar más fama en menos tiempo, lo cierto es que ella empezó en el mundo de la música bastante antes que él, en 1994, cuando ganó el programa Laulukarussell de la televisión estonia. En 1997 también ganó el importante Kaks takti ette. Fue bastante aclamada por sus versiones de canciones jazz conocidísimas como Love for sale o Autumn leaves y una de sus apariciones estelares fue en la gala Memory, en conmemoración al compositor británico Andrew Lloyd Webber, en la que actuó junto a la Orquesta sinfónica nacional de Estonia.

Aunque la oportunidad de representar a Estonia en el Festival europeo le llegó en 2007, ya se había presentado dos veces a las preselecciones de su país de 1999 y de 2002 (en las que quedó en última y en tercera posición respectivamente). Por fin, en el Festival de Finlandia, actuó en la semifinal con la canción Partners in crime, quedando en vigesimosegundo lugar y sin poder acceder a la final de Helsinki.

Más allá de su escasa carrera como cantante, ha participado en Tantsud tähtedega (versión estonia de Bailando con las estrellas) en su primera edición en 2006, donde quedó segunda junto a su compañero Martin Parmas (el cual a raíz de esta colaboración se convertiría en su compañero sentimental y que, además, acompañaría a Gerli en su actuación en Eurovision). En 2008 presentó dicho programa junto a Mart Sander. Además, ha actuado en numerosos musicales, en papeles principales tales como Sally en Cabaret, Florence en Chess y Lotte en Lotte, la detective. Parece que su incursión en este mundo le ha reportado más frutos que en el mercado musical. Su último trabajo es haber presentado en 2011 el programa-documental musical Lauluga maale junto al también cantante y presentador Jüri Aarma.

Estuvo casada con el finés Aki Harjanne, con el que tuvo una hija (Amanda Rebeca) de 2004 a 2006, año en el que empezó su relación con Martin Parmas.

Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Diciembre de 2013.

Curiosidades


Coros:
- Johanna Münter
- Mirjam Mesak
Bailarines:
- Aleksandr Makarov
- Marko Kiigajaan
- Martin Parmas

Actuación Gran Final

Eurolaul

03/02/2007

El 3 de febrero se celebró la gran final del Eurolaul 2007 presentada por Maarja-Liis Ilus (Estonia 1996 y 1997) y Marko Reikop desde los estudios de la ETV en Tallin,

La gala estuvo formada por diez participantes. El televoto en dos rondas de votación fue el encargado de decidir el ganador, la primera para elegir a tres superfinalistas: Gerli Padar, Hele Kõre & Kristjan Kasearu y Laura, y la segunda para seleccionar el vencedor.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Koit Toome (Estonia 1998 y 2017), Ines (Estonia 2000), Laura, ex miembro de Suntribe (Estonia 2005 y 2017) y Vanilla Ninja (Suiza 2005).

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Kristjan Kasearu & Paradise Crew
So much to say
7
2
Deva Deva Dance
Supreme nature
9
3
Koit Toome
Veidi veel
10
4
Laura
Sunflowers
25896
3
5
Gerli Padar
Partners in crime
55416
1
6
Vanilla Ninja
Birds of peace
4
7
Linda
One year from now
8
8
Soul Militia
My place
5
9
Ines
In good and bad
6
10
Hele Kõre & Kristjan Kasearu
Romeo ja Julia
36881
2

Videoclip

Gerli Padar

Partners in crime

Hendrik Sal-Saller - Berit Veiber

Carátula

Álbum que incluye el tema

sin_ano_21012014_124312_pic-2

Letra de la canción

Versión original

We're standing in the rain
and sipping cold champagne.
The night is full of angels of sin:
The demons of pleasure and pain.

You whisper in my ear,
I'm holding back the tears,
your words are burning the way to my heart,
that's been held hostage for years.

The wild look in your eyes
will light my fire inside.
This is the night that we cannot deny,
we'll always be partners in crime.

I kiss your lips so sweet,
mmm… but do you feel the heat?
Is it so wrong to be hungry for love?
To follow the passion so deep?

The wild look in your eyes
will light my fire inside.
This is the night that we cannot deny,
we'll always be partners in crime.

The wild look in your eyes
will light my fire inside.
This is the night that we cannot deny,
we'll always be partners in crime.

Now it's too late
to turn back the time,
we just have to go with flow.
I will be yours and you will be mine,
and that's how the story goes.

The wild look in your eyes
will light my fire inside.
This is the night that we cannot deny,
we'll always be partners in crime.

The wild look in your eyes
will light my fire inside.
This is the night that we cannot deny,
we'll always be partners in crime.

Partners in crime.
Partners in crime.

Letra de la canción

Versión traducida

CÓMPLICES

Estamos de pie bajo la lluvia
y bebiendo champán frío.
La noche está llena de ángeles del pecado:
Los demonios del placer y el dolor.

Susurras en mi oreja,
estoy aguantando las lágrimas,
tus palabras queman el camino a mi corazón,
eso nos ha retenido durante años.

La mirada salvaje en tus ojos
encenderá la llama en mi interior.
Ésta es la noche que no podemos negar,
siempre seremos cómplices.

Beso tus labios tan dulcemente,
mmm… ¿pero sientes el calor?,
¿está tan mal estar hambriento de amor?,
¿seguir la pasión tan profundamente?.

La mirada salvaje en tus ojos
encenderá la llama en mi interior.
Ésta es la noche que no podemos negar,
siempre seremos cómplices.

La mirada salvaje en tus ojos
encenderá la llama en mi interior.
Ésta es la noche que no podemos negar,
siempre seremos cómplices.

Ahora es demasiado tarde
para volver atrás en el tiempo,
solo tenemos que seguir la corriente.
Yo seré tuya y tú serás mío,
y así es como es la historia.

La mirada salvaje en tus ojos
encenderá la llama en mi interior.
Ésta es la noche que no podemos negar,
siempre seremos cómplices.

La mirada salvaje en tus ojos
encenderá la llama en mi interior.
Ésta es la noche que no podemos negar,
siempre seremos cómplices.

Cómplices.
Cómplices.

Traducción: Daniel Adell, “Dannyquelo“

Eurocanción

RANKING 790º / 1769

6.37 / 10

sin_ano_21012014_124312_pic-2

CANCIÓN

3.29

DIRECTO

3.5

ESCENOGRAFÍA

3.43

VESTUARIO

3.71

Conversación

4
TOP
21/01/2014

Me recuerda tantísimo a P!nk (aunque P!nk es mucha P!nk). El caso es que me pasa lo mismo que con la de ayer, Eslovenia 2006, que a veces me sorprendo tarareándola. Recuerdo que en 2007 me gustó, y ella canta fenomenal, así que un 8 también.

0
TOP
21/01/2014

Ayer hablábamos de despechugadas, hoy es la protagonista la que muestra sus "razones". Un 6, no da para mucho más.

0
TOP
21/01/2014

Recién bajado del avión, llego a tiempo antes de irme al curro para celebrar y felicitaros el 750 cumpledías de la Eurocanción del idem. Budapest precioso, digna sede de un Festival... Respecto a la hermanísima (ya hace tiempo que llevo prometiendo un monográfico sobre hermanísimos), poco que decir salvo que todas sus notas agudas son calantes (= desafinadas hacia abajo). Lo mejor el bailarín a lo Patrick Swayze