Evridiki y Dimitris Korgialas
Comme ci-Comme ça
Semifinal 1
Puesto 15
65 pts.
Actuación 3
Intérprete
Evridíki Ceokléus (en griego Ευρυδίκη Θεοκλέους), nació el 25 de febrero de 1968 en Limasol, Chipre. Pronto se trasladó a Nicosia, donde aprende guitarra con solo 8 años. Siendo aún niña recorre Europa con un coro infantil formado por alumnos de las escuelas primarias de la capital chipriota. Empieza sus estudios musicales de teoría de la música, armonía y piano en el Conservatorio Nacional de Chipre que continua a partir de 1987 en el Studio des Variétés en Paris en las especialidades de canto, guitarra, teoría de la música, así como kinesiología, expresión corporal, teatro y baile que completa en la universidad Berkeley de Boston en voz, piano, acústica, historia de la música, jazz, armonía e instrumentación.
Siendo aún una adolescente ya actúa en clubes nocturnos cantando acompañada sólo con guitarra y con nada más que 15 años de edad participa en los coros de Stavros & Konstantina en la canción I agapi akoma si (El amor aún vive) en Eurovisión 1983 en Munich. Repetirá en 1986 acompañando a Elpida en Toza so (Ahora vivo) y en 1987 para Alexia en Aspro mavro (Blanco y negro).
En 1989 está de vacaciones en Atenas cuando conoce al director de la EMI griega, Filipas Papaceodoros, que le invita a colaborar con conocidos músicos griegos en discos colectivos, formato muy común en el país heleno, como To proto mu parti (Mi primera fiesta) o en el álbum Erotiká minímata (Mensajes de amor) del eurovisivo Paschalis Arvanitidis. En seguida llama la atención del músico y productor Yorgos Ceofanus, quien le acompaña al piano su canción Ta loyia pu mu les (Las palabras que me dices) en la preselección chipriota para Eurovisión 1990, a la que se presenta por primera vez en solitario y en la que queda en segunda posición rozando el triunfo. Se vuelve a presentar al año siguiente con O epomenos eonas (El siglo que viene), volviendo a quedar segunda.
Con Ceofanus graba en 1991 su primer disco en solitario de expresivo título: Yia proti forá (Por primera vez). El disco funciona bien y al año siguiente graba el segundo, Poso ligo me xeris (Qué poco me conoces) y se presenta por tercera vez a la preselección chipriota que gana con un amplio margen sobre el segundo clasificado. Teriásume (Hacemos buena pareja) alcanza la 11ª posición en Malmö. Ese mismo año es galardonada como Mejor interprete femenina revelación en los Popcorn music awards. Ya en 1993 graba Misise me (Odiame). que es aclamado por la crítica y obtiene un gran respaldo del público.
En 1994 graba Fcinóporo yinekas (El otoño de la mujer), mezclando pop con folklore griego inspirada por la idea del paso implacable del tiempo. El álbum recibe varios premios. También en 1994 regresa a Eurovisión con una intensa balada, Ime ánzropos ki egó (Yo también soy una persona) que alcanza el puesto 11 en el Festival. En 1998 consigue su primer disco de oro con Dose mu ta matia (Dame tus ojos).
En 2002 su carrera toma un giro radical hacia un estilo más cercano al rock alternativo plasmado en su disco en directo Live ki alios (En vivo y de otra manera) y debuta en teatro con muy buenas críticas en el musical El rey y yo. En 2003 regresa a los estudios de grabación con el disco Oso fevgo yiriso, (Regreso igual que me voy), en el que colabora con Dimitris Koryialas, que también interviene en el álbum de 2005 Sto idio vagoni (En el mismo vagón). Koryialas será fundamental en la nueva orientación musical del estilo de su pareja y es el autor de Comme Ci, Comme Ça, canción en francés que Evridiki presenta a Eurovisión 2007, siendo eliminada en semifinales. El mismo año graba su decimotercer álbum, titulado así, 13, y es proclamada Mujer del año en Chipre. En 2008 interpretó junto a Dimitris el himno de Eurovisión Junior que se celebró en Limasol, Fun in the Sun. La colaboración con Koryialas continua en el disco Etsi ine i agapi (Así es el amor, 2009) y el EP Etsi Apla (Έτσι απλά) de 2010.
En 2011 celebra sus 20 años en la música con el disco Oneirevomai akoma mama, en el que colaboran muchos amigos de Evridiki como los mencionados Korgialas y Theofanous, así como Antonis Vardis, Efstathia, Giorgos Papadopoulos, Kostas Tournas, Kyriakos Ntoumos, Michalis Kechagias, Peggy Zina, Stavros Stavrou, Thanos Papanikolaou, Theodore Marantinis y Vicky Gerothodorou. En el 2012 su actuación en la obra musical Egí, i Edith kai o Elvis… To Ble Taxídi de Konstantinos Rigou le reporta muy buenas críticas, tantas que su gira por toda Grecia se extiende hasta el año siguiente y es lanzado como CD y DVD para el gran público. En 2014 participó en el programa musical Mega, The Music School y volvió al teatro musical con la obra infantil Oi akrovates tis tychis. Entre 2015 y 2016 fue cabeza de cartel, junto a Giorgos Sabanis y Tamta, en el club ateniense ACRO. En 2016 forma parte del elenco de la obra As erchosoun gia ligo de Dimitris Malissova y para el invierno sacó adelante su propio programa musical On my own. Sus últimos sencillos Evridiki han sido Pagos y Mia Mera Xypnisa. Desde 2017 Evridiki colabora asiduamente con la banda Lopodites, de su Limassol natal. En 2018 volvió a actuar en concierto con los Lopodites y con la cantante Georgia Kerala.
Evridiki se casó en 1994 con Yorgos Ceofanus pero se divorciaron en el 2000. La pareja tiene un hijo Anguelos, nacido en 1996. Desde septiembre de 2009 esta casada con Dimitris Koryialas. Actualmente vive en Atenas.
Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013
Actualización: Rubén Fabelo, "International93". Junio de 2017
José María Soto, "Taray". Septiembre de 2021
Curiosidades
Músicos y coristas:
- Dimitris Horianopoulos
- Froso Stilianou
- Giannis Skoutaris
- Marianna Gerasimidou
Actuación Gran Final
Elección Interna
23/02/2007
Evridiki Y Dimitris Korgialas con Comme Ci-Comme ça fueron elegidos internamente por la CyBC para representar a Chipre en Eurovisión 2007.
Videoclip
Evridiki y Dimitris Korgialas
Comme ci-Comme ça
Dimitris Koryialas - Poseidón Yanópulos
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Tous les lundis, tu finis le travail trop tard
et puis la télé et sommeil,
quand mon cœur se réveille.
Et tous les mardis, tu me dis le matin,
et tu l’oublies
«On ira au ciné», et le soir «désolé».
Comme ci, comme ça, la vie passe
et les bons moments nous dépassent.
Comme ci, comme ça, l’amour casse,
routine et paresse nous menacent.
Comme ci, comme ça, je n’en peux plus,
je suis déçue, tu m’as perdue,
je reste pas là, comme ci, comme ça,
la fin voilà, comme ci, comme ça.
Même les samedis à minuit,
tu me dis déjà bonne nuit,
tu t’endors quand je sors en te chantant très fort:
Comme ci, comme ça, la vie passe
et les bons moments nous dépassent.
Comme ci, comme ça, l’amour casse,
routine et paresse nous menacent.
Comme ci, comme ça, je n’en peux plus,
je suis déçue, tu m’as perdue,
je reste pas là, comme ci, comme ça,
la fin voilà, comme ci, comme ça.
Comme ci, comme ça, la vie passe
et les bons moments nous dépassent.
Comme ci, comme ça, l’amour casse,
routine et paresse nous menacent.
Comme ci, comme ça, je n’en peux plus,
je suis déçue, tu m’as perdue,
je reste pas là, comme ci, comme ça,
la fin voilà, comme ci, comme ça,
je reste pas là, comme ci, comme ça,
la fin voilà, comme ci, comme ça,
je reste pas là, comme ci, comme ça,
la fin voilà.
Letra de la canción
Versión traducida
ASÍ, ASͅ
Todos los lunes acabas el trabajo muy tarde
y después tele y a dormir,
mientras mi corazón está en vela.
Y todos los martes me dices por la mañana
(y se te olvida):
“Iremos al cine” y por la noche “lo siento”.
Así, así, la vida pasa
y los buenos momentos se nos van.
Así, así, el amor se rompe,
la rutina y la pereza nos amenazan.
Así, así, ya no puedo más,
estoy decepcionada, me has perdido,
no me quedo más aquí, así, así,
he aquí el final, así, así.
Igualmente los sábados a medianoche
me das las buenas noches
y te quedas dormido mientras me voy
cantándote bien fuerte:
Así, así, la vida pasa
y los buenos momentos se nos van.
Así, así, el amor se rompe,
la rutina y la pereza nos amenazan.
Así, así, ya no puedo más,
estoy decepcionada, me has perdido,
no me quedo más aquí, así, así,
he aquí el final, así, así.
Así, así, la vida pasa
y los buenos momentos se nos van.
Así, así, el amor se rompe,
la rutina y la pereza nos amenazan.
Así, así, ya no puedo más,
estoy decepcionada, me has perdido,
no me quedo más aquí, así, así,
he aquí el final, así, así,
no me quedo más aquí, así, así,
he aquí el final, así, así,
no me quedo más aquí, así, así,
he aquí el final.
Traducción: Javier Velasco, «Javiquico«
Conversación
Evridiki canta bien, eso creo que no lo duda nadie. La canción no es nada del otro jueves, pero tampoco es horrenda. Chipre no ha sido un país precisamente bien tratado históricamente. Yo no soy ni encascaceros ni encascadieces.Valoro una buena canción (desde mi subjetividad total) sin valorar el año del que proceda y todo este alegato para que de una vez nos dejen en paz a los que nos retratamos con nuestra opinión. Algunos son señores de su silencio y otros somos esclavos de nuestras palabras7
¡AJÁ, YA HABÉIS ABIERTO EL CAJÓN DE MIERDA! El mismo rollo de siempre... La guerra por los gustos musicales me parece la batalla más perdida que puede tener el ser humano en su existencia (a la mierda los colores, "para gustos, la música"). Pero me parece PA-TÉ-TI-CO (en mayúsculas y separando sílabas) que se dé más/menos puntuación a una canción porque los demás no opinan como tú. Me parece de ser un AMARGADO. Dicho ésto, me considero de los habituales y para mi la mejor década es 2003-2013 xD
Mucha gente se toma las críticas negativas como algo personal, seguro que piensan de los habituales que somos una especie de viejas de la fabada asturiana... Hace poco alguien dijo que el "La la love" era de las 3 mejores canciones de la historia y ninguno de nosotros lo atacamos despiadadamente. Está claro que aquí hay muchos jóvenes y les gusta más la música actual. Yo también he puesto dieces a canciones de los últimos años y he suspendido canciones de los 60.
Evidentemente esta tercera participación es mejor en todos los aspectos que sus dos olvidables anteriores partecipacions. En todos los aspectos menos en uno. El griego. A ver, queda muy cool que Chipre cante en francés. Eso es como si nosotros algún día participamos cantando en azerí, en noruego o en irlandés. Pero la canción me hubiese dicho algo más cantada en griego. Dicho esto, no es una canción para tirar cohetes, se deja oir y punto. Por cierto, yo también paso de clasificaciones. Absurdo.
Vamos por partes: por un lado "Ime anthropos ki ego" me parece la mejor canción de Chipre por lo que para mí hay años luz con ésta. Creo que Evridiki se ha comercializado demasiado. La canción es para mí como dice el título: "Comme çi-comme ça" (ni fu ni fa). Le doy un 5. Por otro lado: fan40, dices que los habituales tiramos para lo pasado... pues en el ranking de las 25 primeras hay 16 del año 2000 para acá y de las 100 primeras hay 61!!! Eurovisión tiene 57 años y se sobrevaloran 13...
Sin meterme con los gustos de nadie, ¿no nos estamos dejando llevar un poco por aquello de "todo tiempo pasado fue mejor"? No entiendo la costumbre de los comentaristas de valorar siempre mejor los pasados setenteros/noventeros de artistas eurovisivos, países... A mí me gusta el folk griego como al que más pero la canción de Evridiki del 94 me parece muy normalita. Prefiero "Comme çi, Comme ça" sin dudarlo, con su francés y todo, lo triste hubiera sido que fuera en inglés. Un 8!
Le doy un 7, entiendo su no pase porque estaba en la semi más dura de la ESChistoria, pero eso no quita que sea buena canción.
Para mí de lo mejor que ha llevado Chipre al festival... me que de tan sorprendido el no pase a la final... de echo a día de hoy aun la tengo en mi ordenata y suena muy de vez en cuando.... Un 10 para Chipre si o si....
Taray, yo sí soy como una de las abuelas de la fabada. Qué envidia me dan Anna Vissi y Evridiki, que envejecen al revés, debe ser cosa de la mussaka, porque el aceite de oliva ya os digo yo que no. Un 8, yo sigo votando aunque me despreocupo del ranking, pero bueno, clásico que es uno.
Gracias, Euromanchego, y tranquilo que mis opiniones no os van a faltar... voy a seguir haciendo cosquillas o cocinando con guindilla, según se vea... pero votar ¿para qué?, ¿para ver si alguna "sube o baja un poquito"?
Javiquico, claro que esto es absurdo, es un juego. ¿Cómo puede ser que Quédate conmigo esté por encima de Eres tú? Pues eso, que aquí el criterio es la voluntad de cada uno y no la absoluta objetividad crítico-musical. Eso se aplica a la canción de hoy, a la de ayer y a la de mañana. Que el juego, absurdo, no te aparte de tus opiniones y votos, nos enriqueces a todos.
A mi me parecen tan merecedoras de 10 Alemania 58 como Portugal 08 y tan merecedoras de 0 Reino Unido 59 como Chipre 12. Yo paso ya del ranking, hace tiempo que no voto y creo que no tiene la más mínima credibilidad ni siquiera como encuesta (y lo digo como administrador de la web, pero donde hay patrón...) En cualquier caso, el que la última década se considere "la mejor" de la historia del Festival es algo tan sumamente absurdo que se cae por su propio peso. Ni digno es de ser tomado en cuenta
Colonias aparte,esto no deja de ser un "exótismo" porque no es HABITUAL que Chipre cante en francés en EUROVISION.Chipre no es Luxemburgo./Un 10 para International93 y Javiquico.Habéis dado en el clavo.
10, me encanta esta canción, junto a Molitva y Visionary Dream mi top3 del 2007. Increíble que se quedase en semifinales.
2. Ninguna canción de Evridiki me gusta. Menos aún ésta, donde la cantante parece una mezcla de las dos cantantes a las que acompañó: la sosería de Alexia y la ..., la..., bueno simplemente Elpida. En cuanto a los cambios, me alegro de la posición actual de Lejla, pero no he hecho nada para que suba.