Intérprete
Dida Drăgan (14 de septiembre de 1946, Jugureni, Dambovita, Rumanía) se graduó en la Escuela de Artes Populares y comenzó su carrera musical en 1971 cuando ganó el concurso de interpretación de Bucarest con la canción Vechiul pian. En 1972 se llevó el primer premio del Festival de Mamaia y en 1974 el Festival de Dresde con el tema Ca-n poveste. En 1975 participó en el Festival de Knokke (Bélgica) haciéndose con el premio Copa Intercontinental. Durante finales de los 70 y principios de los 80 realizó giras por Checoslovaquia, Polonia, Bulgaria, URSS, Bélgica, Dinamarca y Japón. En 1985 volvió a participar en el Festival de Mamaia y, a partir de 1986, comienza a colaborar con diversos autores. En 1990 entró en la política afiliándose al Partido Liberal.
Ya en 1993 se presentó al Selecția Națională, la final nacional de Rumanía para Eurovisión, donde fue elegida como primera representante del país en el festival. Su canción Nu pleca tuvo que pasar previamente por una semifinal celebrada en Liubliana (Eslovenia) junto a los otros 6 países debutantes de la edición. Dida se clasificó en séptima y última posición con 38 puntos (12 de Croacia, 6 de Eslovaquia y 5 de Bosnia y Herzegovina, Eslovenia, Estonia y Hungría). La TVR, por lo tanto, tuvo que esperar hasta 1994 para pisar por primera vez el escenario eurovisivo. Dida probaría suerte de nuevo en la final nacional de 1996 quedándose otra vez a las puertas en el segundo puesto.
Durante los años 90 escribió canciones para otros artistas y colaboró con varios poetas. En 2003 volvió al Festival de Mamaia. Desde 2007 es miembro de la junta directiva de la televisión pública rumana.
Texto: José Mª Soto, "Taray". Diciembre de 2015
Actuación Gran Final
Selecția Națională
16/01/1993
El 16 de enero se celebró la gran final del Selecția Națională 1993.
La gala estuvo formada por 11 participantes. Un jurado demoscópico formado en Rumanía y Moldavia fue el encargado de decidir el ganador.
La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Monica Anghel (1996 y 2002). Dida Drăgan, por su parte, participará de nuevo en el Selecția Națională 1996.
Actuación Final Nacional
Resultado Preselección
Intérprete | Canción | Puntos | Posición | |
---|---|---|---|---|
1 | Mioara Feraru | Seara de seara | ||
2 | Laurentiu Cazan | Hai, spune | ||
3 | Nicoleta Alexandru | Balerina | ||
4 | Corina Dogaru | Plec | ||
5 | Madalina Manole | Sa nu ma minti | ||
6 | Monica Anghel | Dintr-un vis | ||
7 | Laura Stoica | Da-mi din nou curajul de-a trai | ||
8 | Dida Dragan | Nu pleca | X | 1 |
9 | Carmen Trandafir | Micul meu univers | ||
10 | Elena Cirstea | Vreau sa pierd | ||
11 | Elena Cirstea | Te-as numi iubire |
Dida Drăgan
Nu pleca
Carátula
Álbum que incluye el tema
Letra de la canción
Versión original
Cerul meu amar şi singur
Zbuciumat de vânt
Tu mai arzi ca o lumină
Doar la mine-n gând
Perna scrisă e de lacrimi
Cerul scris de ploi
Zilele-şi întorc petala
Înspre înapoi
Unde eşti? Unde eşti?
Unde eşti? Unde eşti?
Pasul meu ţi-atinge umbra
Ochii mei te cer
Palma ta e rugul tandru
Unde vreau să pier
Şi nu vreau decât arsura
Care m-a durut
Şi mi-e sete doar de tine
Fiindcă te-am pierdut
Unde eşti? Unde eşti?
Unde eşti? Unde eşti?
Doamne, ce-a ajuns viaţa mea
Lasă-mă să ies din ea
Doamne, ce-a ajuns viaţa mea
Viaţa mea
Doamne, ce-a ajuns viaţa mea
Lasă-mă să ies din ea
Doamne, ce-a ajuns viaţa mea
Lasă-mă să ies din ea
Letra de la canción
Versión traducida
NO TE VAYAS
Mi cielo, amargo y solitario
Preocupado por el viento
Todavía se quema como una luz
Sólo en mi pensamiento
Las lágrimas están escritas en la almohada
La lluvia está escrita en el cielo
Los días se convierten en pétalos
Hacia el pasado
Dónde estás? dónde estás?
Dónde estás? dónde estás?
Mi paso toca tu sombra
Mis ojos te anhelan
Tu palma es la tierna estaca
Que quiero quemar
Y quiero nada más que la quemadura
con la cual dañaste
Y tú eres lo único que me da sed
Porque te he perdido
Dónde estás? dónde estás?
Dónde estás? dónde estás?
Dios, cómo mi vida se redujo
Déjame salir de ella
Dios, cómo mi vida se redujo
Mi vida
Dios, cómo mi vida se redujo
Déjame salir de ella
Dios, cómo mi vida se redujo
Déjame salir de ella
Traducción: José Mº Soto, “Taray“
Conversación
Casi prefiero la preselección del 96' a esta, donde casualmente, pasaron las tres canciones balcánicas. El tema rumano, muy noventero, y visto ahora, bastante retro, no fue en absoluto la peor de todas las canciones, incluyendo las de la final también. Me recuerda mucho a Liliane Saint Pierre de Bélgica 87', en físico, en gestos, en indumentaria, aunque la canción no tenga nada que ver, y en este caso sí, la flamenca fuera mucho, mucho mejor. En cualquier caso, un 6 a la rumana y su briosa interpretación.
8. Me encanta, eso si en el video clip tengo la sensacion que le va a dar torticolis.