Daniel Kajmakoski transforma Esenski Lisja en Autumn leaves para ARY Macedonia
Esenski Lisja se convierte en Autumn leaves. ARY Macedonia ha estrenado recientemente la versión final y el videoclip oficial de la candidatura de Daniel Kajmakoski para Eurovisión 2015.
La candidatura tiene, probablemente, la mayor y más sorprendente transformación entre todas las nuevas remezclas para el festival cambiando no solo de idioma del macedonio al inglés sino también de estilo y ritmo. El vídeo, por su parte, también ha destacado por su originalidad marcando la diferencia con el resto de sus competidores con una gran parte de su metraje animado.
Conversación
No creo que con esta nueva versión consiga llegar mucho más lejos. En el idioma original estaba mejor
Es super agradable esta cancion. A mi me ha encantado el cambio. Y para los que os quejais del ingles; el idioma no siempre es la primera ni mejor manera de representar el espiritu de un pais. Hay otros factores a tener en cuenta y que muchos pasan por alto. Suerte Macedonia!
POR FIIN! UNA BALADA ESTE AÑO! eeem.. no, vamos hombre de las pocas canciones medio movidillas que había y le dan... toques épicos... en serio me gusta el género baladístico pero me estoy durmiendo ya... va a acabar ganando Moldavia jaja
Hace 2 meses leí una entrevista a Daniel Kajmakoski y confirmaba que no tenía intención de cambiar su canción al inglés. "Esenski Lisja" siempre me ha parecido muy buena canción, digna de la final. Pero... no sólo me ha decepcionado porque en inglés pierde toda su fuerza, sino también por su falta de compromiso. Ahora sí me gustaría que se quedara en semifinales.
Que manía con el inglés!!! Con lo bien que suenan los idiomas eslavos!!! Esto ya no es Eurovisión es Englishvisión....Que pena!!
fatal el cambio. Y qué les pasa a los balcánicos que, salvo Montenegro, van a cantar todos en inglés?
La preferiría en macedonio en cuanto al idioma, si os fijáis este año el 98% de canciones van en inglés ya... salvo España, Portugal, Montenegro (y esperar a ver...), Italia y Finlandia. En cuanto a la composición MUY MEJORADA, puede pasar a la final o no, el no tiene buen directo...
no me gusta en ingles, en macedonio mejor si tenia pocas posibilidades de pasar a la final se han esfumado
Este año es uno de los más pobres lingüísticamente hablando. La diversidad es mínima y resulta que Macedonia la cambia al inglés, al igual que Rumanía y Serbia (de ésta sí que no me lo esperaba). Decepcionado un poco. La canción está bien, pero para mí pierde. De algo de lo que sí estoy muy orgulloso de Edurne es de que cante en español.
Es que es una canción tan normalita que ni que la cambién al coreano...Pero ojo, que hay muchas peores y sobrevaloradas.
La canción me gustaba y me sigue gustando, pero sí creo que ha perdido personalidad en favor de algo más "plastificado" y, por tanto, comercial. Esta es una de esas candidaturas que si no pasan no se pierde nada, pero si pasan tampoco. Esperaremos al directo y la puesta en escena, que luego en el escenario algunos grandes caen y otros más humildes triunfan.
Me gustaba más en macedonio y en el otro estilo...Macedonia baja en mi top un poquito.
Puedo entender que Macedonia cambie de idioma para aumentar sus posibilidades en Viena. Sin embargo, no entiendo ese cambio radical en la melodía del tema. Ahora esta canción suena insulsa, desprovista de emoción... El solista me parece excepcional, pero le han hecho una faena enorme.
No estoy de acuerdo con la mayoría de opiniones y me sorprenden. Creo que en cuanto a calidad la última versión ha mejorado muchísimo. Es mucho más elegante e interesante.