España

Yohanna adapta su canción al castellano bajo el título Si te vas

La islandesa adaptó la canción para promocionarse en España, pero al igual que Andorra, el esfuerzo puede que haya sido en vano si no pasa la final ya que actúa en la primera semifinal
Manu Mahía · Fuente: eurovision-spain.com
Publicado el día 02 de mayo de 2009
sin_ano_31032009_041913_yohana_islandia-peque-2
Yohanna

Yohanna adapta su canción al castellano bajo el título Si te vas

Yohanna, la representante islandesa, ha lanzado esta semana su tema Is it true? en cuatro idiomas más. En castellano la canción lleva por título Si te vas, donde la cantante interpreta con una muy buena pronunciación la historia que relata el tema.

Por otro lado, la canción también ha sido adaptada en francés llevando por nombre Si tu sais, en alemán War es nur y en ruso Я не сплю.

A pesar de que la delegación islandesa no se ha pronunciado por la decisión aprobada por la UER de permitir a TVE cambiar la semifinal donde debe votar, la promoción dedicada a España bajo esta adaptación queda en nada en principio ya que la islandesa estará en la semifinal del día 12, mientras TVE finalmente votará en la del 14.


“Is it true?”, en francés


“Is it true?”, en alemán


“Is it true?”, en ruso

Conversación

4
TOP
02/05/2009

Lo de que España no vote en la primera semifinal no le importará, pasarán a la final sin problemas.

0
TOP
02/05/2009

Pues yo no creo que el esfuerzo de adaptar su canción al español para promocionarse en España haya sido en vano. Los islandeses confían en que YOHANNA pasará a la final, opinión que yo también comparto. ¿Sino porqué no se han pronunciado? A demás, si pasan a la final, esta promoción si que será útil ya que el BIG 4 recordará esta canción adaptada a su lengua. Está claro que esta canción es una de las 10 mejores de la 1ª semifinal y no necesitará ayuda de España para poder pasar a la final.

0
TOP
02/05/2009

pues a mi me parece una linda cancion asi la canten en el idioma que sea. al igual que la de polonia

5
TOP
02/05/2009

dudo que gane pero aún así me encantaría que ella, Noruega o España se llevaran el premio. Pronuncia bastante bien y aunque en español es mucho más simple también transmite bastante...vaya temazo. Suerte Islandia! os lo merecéis ya el premio. Y lo de que no le sirve de nada x el cambio de TVE mentira...xq en la final si que podremos votarla tb....aunq lo de TVE no tiene nombre..

0
TOP
02/05/2009

Simplement.. ME ENCANTA!

2
TOP
02/05/2009

es deprimente pensar que una canción tan bella como esta con una gran voz pueda ser superada por mamarrachadas como la de ukrania.

2
TOP
02/05/2009

Si ya la canción esta hecha pues no hay que desanimarse, hay sacar adelante la grabación, el trabajo no se perdido... Igual le servirá para la votación de la final..... Islandia: 12 puntos ...

1
TOP
02/05/2009

me encanta Islandia este año!y esta chica en directo se crece...creo verdaderamente que puede ser la GRAN SORPRESA de este año...en cuanto a la decisión de TVE me parece fatal...no me gusta que se cambien las cosas cuando ya están pensadas.enfin.TVE en su linea.

0
TOP
02/05/2009

muy buen tema, que bien que la haya sacado en castellano, la votaré

0
TOP
02/05/2009

PRECIOSA LA CANCION Y PRECIOSA LA CHICA, FEISIMO LO QUE HA ECHO TVE, NOS TRAERA MUCHAS CONSECUENCIAS A LA HORA DE LAS VOTACIONES,QUZAS LO HAYAN ECHO A POSTA.

0
TOP
02/05/2009

Al principio no me gustaba mucho, pero ahora ya está casi en mi top 15:) Por cierto, no habéis notado que en la versión e ruso, al principio del primer estribillo se oye "Eres tú" xDD

0
TOP
02/05/2009

esque me encantaaaa tieenee que GANAR!!!!!!!!!!!! =D y no preocupes que pasaras y seguro españa de dara votoss!!

0
TOP
02/05/2009

que bonitaa!!!! me ncanta! pero dudo q pase a la final ...

0
TOP
02/05/2009

No me gusta nada, y la versión en castellano, me parece horrorosa (y no le entiendo la mitad de lo que dice). Muy rancia y pastelona, vamos, como muchas de las baladas de este año. La distinguiremos de UK porque es más rubia y de Malta porque está más delgada, porque las canciones son clones

0
TOP
02/05/2009

lucentino ucrania superará a esta mujer, por su estilo fresco y desenfadado, o ahora todo tienen q ser ñoñeces para q sean valoradas.

0
TOP
02/05/2009

La pronunciación es muy buena dgais lo que digas, salvo un trozo, jajaj pero se lo ha currado ... respecto a la canción es... normal tmp esk m agrade mucho es como todas las baladas... y la letra tmp esk sea algo por lo que distinguirla.

1
TOP
02/05/2009

La canción es bonita, pero a mi no me gusta para ganar....

13
TOP
02/05/2009

Mi canción favorita este año, espero que quede en 2ª posición(La 1ª España¡¡¡¡) aunque he de decir que la versión en Español no me gusta nada, hay a veces que no se entiende lo que dice, lo prefiero en Inglés

10
TOP
02/05/2009

acojonante ,en cualquier idioma ,me quedo con el frances que es el idioma que mas me gusta para la musica ,pero cualquiera de ellos es una pasada ,pues yo si que la veo ganadora ,temas como este no pueden faltar nunca en eurovision este año islandia merece ganar eurovision por primera vez ,siempre dude en que puesto poner este tema ,pero ya este es mi top 3 final 1 noruega 2 bosnia 3 islandia cualquiera me gustaria que ganara ,incluso ,grecia isrrael,francia,azerbaiyan,suiza,suecia,rusia,croacia

1
TOP
02/05/2009

No me gusta. Las canciones son hijas naturales de la lengua que las parió. Estas traducciones de urgencia para captar votos son de mala calidad, innecesarias y poco gratas.

Ver más comentarios