Polémica en Francia por cantar en inglés en Eurovisión
La frase “Toi et moi, c'est comme tu sais / Comment mon coeur a succombé” es todo lo que ha quedado de francés en la canción, una estrofa que se traduce por “Tú y yo, como sabes / Cómo mi corazón traicionó”.
Los motivos, al menos para el artista, pasan por el incremento del tirón comercial que permite el cambio de idioma. “La mayoría de canciones que han ganado Eurovisión, como en el caso de Abba, han sido en inglés”.
Según Gonnot, la elección de Tellier “conmociona a muchos ciudadanos que no entienden por qué Francia abandona la defensa de su idioma ante cientos de miles de espectadores”.
Según el periódico “The Time”, la canción de Tellier contradice los planes del presidente Nicolas Sarkozy, que quiere promocionar el francés en el resto de países del mundo. Su mujer, la primera dama Carla Bruni, publicó su último álbum en inglés, pero volverá a su lengua materna en el tercer disco, que estará íntegramente compuesto en francés.
Tras las críticas de los parlamentarios franceses, Tellier ha manifestado a RTL que le encantaría cantar en francés. “Adoro cantar en francés, y quiero que todo el mundo esté contento. Intentaré añadir alguna palabra más en francés, pero la canción registrada para el Festival de Eurovisión es en inglés. Si se cambia ahora, podríamos vulnerar las normas”.
Conversación
Josep tu hablas de "etica" que no se que pinta la etica en todo esto. Y la "libertad"? te suena? Que cada uno cante lo que quiera y en el idioma que quiera, y hable la lengua que quiera.
Josep tu hablas de "etica" que no se que pinta la etica en todo esto. Y la "libertad"? te suena? Que cada uno cante lo que quiera y en el idioma que quiera, y hable la lengua que quiera.
Tiene que haber libertad de idioma y que cada uno cante en lo que quiera, lo que incluye cantar en su propio idioma si quieren. Si los franchutes quieren preservar el frances tendran que decidirlo ellos mismos y no los demas. En cualquier caso si quieren pueden cantar en frances ahora, pero no lo han querido. Dejemos ya de decir a otros paises lo que tienen que hacer que ningun idioma corre peligro por una cancion de Eurovisión un día al año
Tiene que haber libertad de idioma y que cada uno cante en lo que quiera, lo que incluye cantar en su propio idioma si quieren. Si los franchutes quieren preservar el frances tendran que decidirlo ellos mismos y no los demas. En cualquier caso si quieren pueden cantar en frances ahora, pero no lo han querido. Dejemos ya de decir a otros paises lo que tienen que hacer que ningun idioma corre peligro por una cancion de Eurovisión un día al año
Renovarse o morir. Nosotros el año que viene (si es que hay año que viene) también en ingles
Renovarse o morir. Nosotros el año que viene (si es que hay año que viene) también en ingles
logico por que deberian cantar en frances yo espero que españa nunca cante su tema totalmente en ingles sinceramente no me gustaria pero bueno tve hara lo que quiera como este año ?bueno aun asi en ingles este es un tema de lo mejorcito de este año supongo que luego (despues de esc) haran la version en frances que seguro que sera mejor todavia le deseo lo mejor a francia esto es ser diferente con clase .cosa que aqui nos falta? un tio cachondo con un tema genial sebastien tellier
logico por que deberian cantar en frances yo espero que españa nunca cante su tema totalmente en ingles sinceramente no me gustaria pero bueno tve hara lo que quiera como este año ?bueno aun asi en ingles este es un tema de lo mejorcito de este año supongo que luego (despues de esc) haran la version en frances que seguro que sera mejor todavia le deseo lo mejor a francia esto es ser diferente con clase .cosa que aqui nos falta? un tio cachondo con un tema genial sebastien tellier
Es una pena, sin duda el idioma más sonoro y elegante en música, se vende como el resto de paises.