Eurovisión 2006
flag-for-turkey_1f1f9-1f1f7
Turquía

Sibel Tüzün

Süper star

Semifinal 1

Puesto 8

91 pts.

Actuación 14

Gran Final

Puesto 11

91 pts.

Actuación 23

Intérprete

Ayşe Sibel Tüzün (Estambul, 29 de septiembre de 1971) comenzó de muy niña sus estudios musicales pasando a formar parte del Coro Infantil de la TRT, pasando después como adulta al Coro de la TRT, donde amplía su formación con prestigiosos directores corales. Tras completar sus estudios en el Beşiktaş Atatürk Anadolu Lisesi, pasa en 1988 a ser alumna del İstanbul Devlet Konservatuvarı (Conservatorio Devlet de Estambul) en la sección de ópera y concierto, si bien empieza a interesarse por el jazz, el pop y el rock, consiguiendo un tercer premio en un concurso para estudiantes de tercer grado. En tal concurso conoce al compositor Melih Kibar, quien se convierte en su mentor y le abre las puertas para trabajar con artista como Ajda Pekkan, Nukhet Duru y Erol Evgin en varios festivales y concursos, como el TRT Altin Anten, Kusadasi Altin Guvercin y su primera participación en la preselección turca para Eurovisión en 1990, quedando novena con Kim ene.

Gracias a su éxito en  y a su formación vocal clásica, consigue un contrato con la discográfica Raks Müzik, editando su primer disco, Ah Biz Kışlar, en enero de 1993, tras el cual hace una gira promocional por toda Turquía. A continuación pasa una temporada en Londres, donde recibe clases de canto de Robert Bricknell. A su regreso a Turquía edita su segundo álbum, Nefes Keser Aşklar (1995), de gran éxito, al que sigue Hayat buysa ben yokum bu yolda (1998), con varias canciones de la propia Sibel y hecho en su propia productora recién creada, Arinna Muzik,  en un estilo más claramente rock y grunge. Es su primer álbum con clara repercuasión internacional, especialmente en Francia, donde la MCM emite frecuentemente el videoclip de la canción que da título al disco.

Tras varias colaboraciones con otras compañías y productoras que se fraguan en el disco Yine Yalnızım, de 2001, en el que colabora con su pareja, Serhat Merdivenci, y que contribuye decisivamente a consolidar su fama internacional, en 2003 edita con su productora Kırmızı, álbum que supone un giro en su estilo hacia un sonido más étnico y romántico y que edita en versión EP, Kıpkırmızı, con remixes y algunas versiones en griego hechas por el productor Michael Kuyucu, algo muy simbólico en una artista turca. Sin embargo, el fracaso de ventas de ambos discos (y quiebra de su productora) así como el nacimiento de su hija Elaya hicieron que desde finales de 2004 y a lo largo de casi todo 2005 Sibel se retirara temporalmente de la música.

Su regreso no pudo ser más sonado: tras editar el single Seviyorum Sevecegim en septiembre de 2005, la televisión turca la designó internamente para ser su representante en Eurovisión en Atenas en 2006. Su tema Superstar, compuesto por la propia Sibel, fue octavo en la semifinal y undécimo en la final en Atenas y fue editado en inglés y griego. Desde entonces trabajó en un próximo álbum, Satin, que fue publicado parcialmente en una serie de singles: el citado Seviyorum Sevecegim, Aç Telefonu y Yaz Aşkı (2008) y Saten y Erkekleri Tanıyın (2010). El EP lo concluyó en 2010. También ha hecho incursiones en el jazz, estilo que no se ha plasmado en ninguna de sus grabaciones, si bien ha participado en proyectos como All that jazz de 2008.

En 2011 sacó al mercado un disco recopilatorio con motivo de sus 20 años de carrera y en 2013 grabó una versión remix de su disco Satin; un año después edita dos nuevos discos sencillos Kaç Yıldan Geçti Aradan y Le Le Le y en 2015 un nuevo single, Aşk Bize Yeter. Asimismo ha hecho su debut en el cine con Çılgın Dershane Kampta (2007). En 2012 participó en la version turca del reality show Supervivientes.

Sibel es muy activa y sigue preparándose musical y vocalmente, así, en 2015 asistió al Curso de Teatro Musical en la Academia Real de arte dramático en Londres y a un taller de actuación de la legendaria Susan Batson. En 2016 asistió a un curso de canto en el Copenhagen Vocal Institute. Actualmente, da conciertos y asiste regularmente al famoso Club Frankie de Estambul y se entretiene en eventos corporativos. También realiza presentaciones en vivo con muchos músicos de jazz famosos de Turquía y produce exitosos espectáculos en vivo con su compañía Arinna Entertainment.

Paralelamente a su actividad musical, Sibel es una afamada deportista en vela y rally, habiendo sido copiloto de Ethem Genim durante dos temporadas y habiendo participado en las pruebas del Campeonato Mundial de Rally de Turquía. Es igualmente unos de los mayores iconos del incipiente movimiento gay en su país. Habla fluidamente turco, inglés y griego.

La cantante tiene dos hijos, la mencionada Elaya Amber de 2005 y Cinar Balci, nacido en 2013.

Texto: Javier Velasco, “Javiquico". Septiembre de 2013.

Actualización: Javier Barquero, "frajabarca". Noviembre de 2017

Curiosidades

Bailarines:

  • Arthur Gourounlian
  • Glenn Ball
  • James Robinson
  • Scott Marshall

Actuación Gran Final

Elección Interna

Sibel Tuzun con Super star fue elegida internamente por la TRT para representar a Turquía en el Festival de Eurovisión 2006.

Videoclip

Sibel Tüzün

Süper star

Sibel Tüzün

Carátula

Álbum que incluye el tema

sibel tuzun

Letra de la canción

Versión original

Ay hemen doğmuyorsa, olsun.
Gece uzun karanlık, olursa olsun.
Gözlerin kamaşıyor, aldırma.
Aşka hazır mısın?.
Bırak seninle olsun duygun,
gözlerini kapat, sus, yüreğin vursun,
işığım aydınlatsın geceyi.
Aşka hazır mısın?.

Karşında süper star, sev beni,
karşında süper star, hisset beni,
karşında süper star, yaşa beni,
arzu benim, arzu benim, arzu benim sana.
Karşında süper star, sev beni,
karşında süper star, hisset beni,
karşında süper star, yaşa beni,
arzu benim, arzu benim, arzu benim sana.

Ay hemen doğmayacak, olsun.
Gece uzun karanlık, olsun.
Gözlerin kamaşacak, aldırma.
Aşka hazır mısın?.
Bırak durmadan aksın duygun,
gözlerini kapat, yüreğin vursun,
Işığım aydınlatsın.

Ay hemen doğmuyorsa, olsun.
Gece uzun karanlık, olursa olsun.
Gözlerin kamaşıyor, aldırma.
Aşka hazır mısın?.

I am your superstar, you feel me, baby,
I’m your shining star, you reach me, baby,
I know what you are, just show me, baby,
Are you ready?, are you ready?,
are you ready for love?.

Karşında süper star, sev beni,
karşında süper star, hisset beni,
karşında süper star, yaşa beni,
arzu benim, arzu benim, arzu benim sana.
Karşında süper star, sev beni,
karşında süper star, hisset beni,
karşında süper star, yaşa beni,
arzu benim, arzu benim, arzu benim sana.

Letra de la canción

Versión traducida

SUPER ESTRELLA

Si la luna no sale pronto, que así sea.
La noche es larga y oscura como debe ser,
que así sea.
Tus ojos son brillantes, no importa.
¿Estás listo para el amor?.
Deja que surjan las sensaciones,
Cierra los ojos, calla, que tu corazón se dispare,
que mi luz ilumine la noche.
¿Estás listo para el amor?.

Tienes enfrente una súper estrella, ámame,
tienes enfrente una súper estrella, siénteme,
tienes enfrente una súper estrella, víveme,
soy el deseo, soy el deseo, soy el deseo para ti.
Tienes enfrente una súper estrella, ámame,
tienes enfrente una súper estrella, siénteme,
tienes enfrente una súper estrella, víveme,
soy el deseo, soy el deseo, soy el deseo para ti.

Si la luna no sale pronto, que así sea.
La noche es larga y oscura como debe ser,
que así sea.
Tus ojos brillan, no importa
¿Estás listo para el amor?.
Deja que surjan las sensaciones,
Cierra los ojos, que tu corazón se dispare,
que mi luz ilumine.
Si la luna no sale pronto, que así sea.
La noche es larga y oscura como debe ser,
que así sea.
Tus ojos son brillantes, no importa.
¿Estás listo para el amor?.

Yo soy tu super estrella, me sientes, cariño,
yo soy tu brillante estrella, me alcanzas, cariño,
yo sé lo que tú eres, sólo muéstramelo cariño.
¿Estás listo?, ¿Estás listo?,
¿Estás listo para el amor?.

Tienes enfrente una súper estrella, ámame,
tienes enfrente una súper estrella, siénteme,
tienes enfrente una súper estrella, víveme,
soy el deseo, soy el deseo, soy el deseo para ti.
Tienes enfrente una súper estrella, ámame,
tienes enfrente una súper estrella, siénteme,
tienes enfrente una súper estrella, víveme,
soy el deseo, soy el deseo, soy el deseo para ti.

Traducción: Javier Velasco, “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 850º / 1769

6.25 / 10

sibel tuzun

CANCIÓN

3.28

DIRECTO

3.39

ESCENOGRAFÍA

3.67

VESTUARIO

2.83

Conversación

4
TOP
08/05/2012

Como si del barrio de Carabanchel turco saliese, la choni ruda por excelencia de Turquía nos presentó al que para mi es uno de los mejores grupos de bailarines de los últimos años xD ¿La canción (si se le puede llamar así del minuto 1:15 al 2:00)? Pues al menos da un ambiente muy exótico. Y coincido con la buena elección del turco para la letra. Un 6 explayándome bastante.

0
TOP
08/05/2012

Joer...vaya semanita que llevo...otra que no me gusta nada, tanto el tema como la voz de Sibel me resulta un tanto difícil de escuchar, como que me chirría un poquito...Si fuese por los maromos que saltan al rededor de Sibel ya tendría mi 10, pero como quedamos en que esto es un festival de canciones...lo dejo en 2, uno para la canción e interprete y otro para el morenazo danzarín...jajajaja

1
TOP
08/05/2012

4. Letra un poco egocéntrica y prefiero a los monstruos antes que a ésta.

9
TOP
08/05/2012

La barbie turca sin cuello y tatuada jajaja La verdad q estuvo genial esta actuación tuvo mucha complicidad con sus bailarines, lo q no me gusto fue el vestuario q le pusieron, en el videoclip salia mas guapa. 10

0
TOP
08/05/2012

Se me olvidaba: un 6 y felicidades, Taray

0
TOP
08/05/2012

Hola. Soy Javikiko...digooo...Javiquico desde Madrid y después del alarde de alta filosofía que hemos disfrutado, solo añadir que la actuación de Sibel en Atenas tuvo -como no- su toque político. Unos días antes había interpretado la canción ¡en griego! en la televisión helena y era todo un precedente de exhibición de símbolos y guiños turcos, en un ambiente pacífico entre los dos pueblos (ha traducido muchas de sus canciones al griego). Cómo me recuerda a María Jiménez en todos los sentidos...

0
TOP
08/05/2012

Olaa, soi Vanessa desde Malta ke estoi aki con Raphaelo peinando al callejuela korta ese. Lo primero felizidades Tarai. Hos keria contar ke a la maria gimenez turka la conozi llo en un tugurio de mala muherte de las hafueras de hestanvul donde llo vailava la danza de la varriga con la pekora de jadise, ke me kiso rovar un tanga de lentejuelas i llo la tire del moño i la ruvia del vote esta era la cajera ke yamo a los maderos del vigote ke me hinflaron a ostias. asi ke la pongo un 2 pa k'aprenda