Eurovisión 2007
flag-for-greece_1f1ec-1f1f7
Grecia

Sarbel

Yassou Maria

Gran Final

Puesto 7

139 pts.

Actuación 10

Intérprete

Charbel Michael (Σαρμπέλ Μιχαήλ en griego y شربل مخائيل en árabe), más conocido por su nombre artístico Sarbel, nació el 14 de mayo de 1983 en Londres, el Reino Unido, aunque es de ascendencia greco-chipriota por parte de padre y libanesa por parte de madre. Su padre, Elias, era cantante y tocaba el buzuki, y su madre era abogada y maronita de religión. Recibió una educación jesuita en el colegio St Ignatius de Enfield y estudió canto, teatro y drama. De los 5 a los 16 años formó parte de la Ópera Nacional y de la Royal Opera House Covent Garden, grabando la versión inglesa de Tosca para Chandos Recordings como el chico pastor.

A los 18 años Sarbel se trasladó a Creta, donde cantaba en el Heraklion Palladium. Tres años más tarde, firmó un contrato discográfico con Sony BMG de Grecia por seis años. Saltó a la fama en 2004, cuando grabó junto a la griega Irini Merkouri el éxito Se pira sovara, éxito que se extendió a diversos países de Oriente Medio. Dicha canción estaba inspirada en la canción de toques árabes Sidi Manosur, del cantante Saber Rebaï. En el mismo álbum-sencillo incluyó un segundo dueto con Merkouri llamado Agapi mou esi. En 2005 lanzó su primer álbum completo bajo el nombre Parakseno sinesthima, el cual se convirtió en oro y fue relanzado con la canción que sirvió de cabecera para un anuncio comercial, Thelo na petaxo y un bonus track de Boro boro, el cual hizo famoso durante la presentación de los premios MAD. En julio de 2006 sacó al mercado su segundo disco, Sahara. Ese mismo año grabó otro dueto con la cantante Natassa Theodoridou titulado Na’ soun thalassa, el cual fue incluido con una canción extra del álbum.

Viendo su enorme y creciente popularidad, la televisión griega ERT le propuso participar en su preselección para el Festival de Eurovision de 2007, compitiendo con las estrellas Christos Dantis o Tamta. Presentó la canción Yassou Maria y se ganó el pasaporte griego a Finlandia. En el escenario de Helsinki obtuvo la séptima plaza participando directamente en la final. El single consiguió venderse de manera terriblemente exitosa.

Sarbel empezó a cantar en el Votanikos Club de Atenas en 2008, junto a Natassa Theodoridou y Nikos Kourkoulis. El nuevo sencillo, Eho trelathei, fue enviado a la selección nacional para Eurovision de ese año, aunque finalmente no fue elegido. A esto le siguió el lanzamiento del álbum Kati san esena, promocionado en especial en Londres. En 2009 lanzó un LP con dos canciones, Mou pai y So Perfect, esta vez bajo el sello discográfico E.DI.EL. Junto a Giorgos Mazonakis hizo una gira por Egipto, Vietnam y Australia. Preparó otro álbum que fue lanzado al mercado en marzo de 2011 encabezado por el sencillo Kafto kalokari. Ha hecho diversas colaboraciones con el cantante folk Glykeria. Tras un exitoso tour por Dubai y otros estados árabes, Sarbel volvió al estudio en 2012 para grabar otro sencillo: Proti ptisi.

En el año 2014 se contrajo matrimonio con su pareja de los últimos años, Elpida Touma, en la isla de Santorini, y se trasladó a vivir a Londres definitivamente. También realizó un cambio en su vida profesional, y se dedicó a negocios inmobiliarios.

En el año 2018 tuvo un problema en las cuerdas vocales, que incluyó una operación para extraerle un tumor, que afortunadamente no era maligno, pero que le exigió un año y medio de mucho cuidado de su voz. Después de su recuperación, se le preguntó en una entrevista si volvería a Eurovisión, ya que siempre ha participado en homenajes y reencuentros a los que ha sido invitado, y no lo descartó, pero afirmó que tenía que encontrar la canción adecuada para planteárselo.

Texto: Daniel Adell, "Dannyquelo". Junio de 2014

Actualización: Carles Batlle, "Charlie". Julio de 2021

Curiosidades

Bailarinas:
– Emy Armine Zaryan
– Helena
– Larisa

Actuación Gran Final

Ellinikos Telikos

28/02/2007

El 28 de febrero se celebró la gran final del Ellinikos Telikos 2007 presentada por Fotis Sergoulopoulos y Maria Bakodimou desde el Athinon Arena Music de Atenas.

La gala estuvo formada por tres participantes. Un sistema mixto de votación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador. Sarbel fue el favorito tanto de los expertos como de la audiencia.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Tamta (Chipre 2019).

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Sarbel
Yassou Maria
397
1
2
Tamta
With love
290
3
3
Dantis
No Madonna
313
2

Videoclip

Sarbel

Yassou Maria

Marcus Englöf, Alex Papakonstantinou - Mack

Carátula

Álbum que incluye el tema

sarbel yassou maria

Letra de la canción

Versión original

First off she’s a lady
and this is a ladies world.
Men, she drives them crazy,
dancing like a chiki girl.

All eyes on Maria,
no lie, she’s the bomb.
Oh my, they all wanna see her,
all wanna be the lucky one.

Shake it up, shake it up, there you go
oh oh… Yassou Maria.
Turn around, bring it down, go slow,
heads up, Lord have mercy.

Shake it up, shake it up, there you go,
oh oh… Yassou Maria.
Ai ai ai… There she goes…
Maria!

Yassou Maria!

Moves like Aphrodite,
so high above the rest.
Smooth like Cleopatra,
an angel in a devil’s dress.

Her hips, lust in motion.
Her lips, red like wine.
She is the heart of attention,
probably should mention
she’s mine…

Shake it up, shake it up, there you go
oh oh… Yassou Maria.
Turn around, bring it down, go slow,
heads up, Lord have mercy.

Shake it up, shake it up, there you go,
oh oh… Yassou Maria.
Ai ai ai… there she goes…
Maria!

Shake it up, shake it up, there you go
oh oh… Yassou Maria.
Turn around, bring it down, go slow,
heads up, Lord have mercy.

Shake it up, shake it up, there you go,
oh oh… Yassou Maria.
Ai ai ai… there she goes…
Maria!

Maria, Maria, yassou Maria,
Maria, Maria.

Letra de la canción

Versión traducida

HOLA MARÍA

Ante todo ella es una señorita
y este es un mundo de señoritas.
Hombres, a ellos los vuelve locos,
bailando como una chica cañón.

Todo los ojos sobre María,
no miento, ella es la bomba.
Oh Dios, todos ellos la quieren ver,
todos quieren ser el afortunado.

Muévelo, muévelo, ahí está
oh oh… Hola María.
Da la vuelta, desaparece, lentamente,
cabezas arriba, Señor ten piedad.

Muévelo, muévelo, ahí está
oh oh… Hola María.
Ai ai ai… Ahí la tenéis…
¡María!

¡Hola María!

Sus contoneos, lujuria en movimiento.
Sus labios, rojos como el vino.
Ella es el centro de atención,
probablemente debería mencionar
que ella es mía…

Muévelo, muévelo, ahí está
oh oh… Hola María.
Da la vuelta, desaparece, lentamente,
cabezas arriba, Señor ten piedad.

Muévelo, muévelo, ahí está
oh oh… Hola María.
Ai ai ai… Ahí la tenéis…
¡María!

Muévelo, muévelo, ahí está
oh oh… Hola María.
Da la vuelta, desaparece, lentamente,
cabezas arriba, Señor ten piedad.

Muévelo, muévelo, ahí está
oh oh… Hola María.
Ai ai ai… Ahí la tenéis…
¡María!

María, María, hola María,
María, María.

Traducción: Daniel Adell, “Dannyquelo“.

Eurocanción

RANKING 574º / 1769

6.8 / 10

sarbel yassou maria

CANCIÓN

2.08

DIRECTO

3.2

ESCENOGRAFÍA

2.42

VESTUARIO

1.92

Conversación