Eurovisión 1999
flag-for-france_1f1eb-1f1f7
Francia

Nayah

Je veux donner ma voix

Gran Final

Puesto 19

14 pts.

Actuación 10

Intérprete

Sylvie Mestres es el verdadero nombre de Nayah, cantante francesa nacida en Perpiñán en 1960. A la edad de 13 ingresó en el conservatorio, donde durante 6 años estudió canto, danza y música. Tras ver una actuación de Edith Piaff, a la que admira profundamente, decidió que se dedicaría al mundo de la canción. Comenzó su andadura musical presentándose a diversos concursos en Ginebra, Antibes y Saint Auben. Su primera grabación data de 1986 con el sencillo Imagine Liberté.

En 1990 se presentó junto a un joven cantante  a la preselección suiza para Eurovisión con el nombre de Sylvie & Joel, donde quedaron en segunda posición con sólo tres puntos de diferencia con el ganador Egon Egeman. En 1991 saca al mercado un sencillo con el título L’an 1999, que en la cara B incluía la canción J’ai 2 soleils, que fue presentada a la preselección francesa, pero no llegó a ser seleccionada.

En 1998 graba un disco titulado Elohim, palabra hebrea que indica el nombre superlativo de Dios. Este álbum desvela las pautas y la filosofía del Movimiento Raeliano, del que ella y su marido son miembros destacados. Este movimiento religioso defiende que unos seres extraterrestres científicamente muy avanzados, los elohim, crearon la tierra mediante ingeniería genética. Una combinación entre la clonación humana y la transferencia mental podría dotar a los humanos del don de la inmortalidad.

En 1999 gana la preselección francesa empatando a puntos con Ginie Line, pero al haber liderado Nayah el televoto, fue elegida representante de su país. La victoria de Nayah se vio seguida de una gran controversia en los medios de comunicación franceses tras haberse difundido en la prensa su pertenencia de la cantante al movimiento raeliano. Los opositores a Nayah consideraban que se le estaba ofreciendo una enorme tribuna al movimiento pero, finalmente, la cantante afirmó que su salida del grupo se había producido tres años atrás. Seis años después, desmiente en el libro Fiers d’être Raëlien su salida del movimiento y achaca la falsa noticia a la presión sufrida por sus productores. Su canción obtuvo un discreto 19º puesto de 22 participantes en Jerusalén con sólo 14 puntos que le otorgaron Noruega con 8 e Irlanda, Lituania y Turquía con 2. Ella siempre ha mantenido que las noticias sobre sus creencias le perjudicaron claramente a la hora de las votaciones. A pesar de su mala posición, vendió 400.000 copias del sencillo en Francia pero, por otro lado, perdió contratos en televisión por el manido asunto de la secta raeliana.

En febrero de 2000, se presenta a un casting en Las Vegas para el programa Leyendas, donde diversos artistas se hacen pasar por cantantes consagrados con los que tienen cierto parecido. Ella es elegida para imitar a Celine Dion. Nayah decide exportar el formato a la televisión francesa TF1, donde tuvo mucho éxito. De hecho, sus apariciones futuras van siempre relacionadas con la artista canadiense eclipsando su propia carrera artística personal. En 2010 graba el single  titulado Enfant Rêve, a beneficio de la asociación Sueños. Finalmente, en 2012 autoproduce  y graba su álbum Je suis (yo soy). En Marzo de 2013 comenzó a formar parte del programa de la televisión francesa Les Sosies à Hollywood. Su nombre vuelve a relacionarse con el festival al presentarse nuevamente a la preselección de Suiza para participar en Viena 2015 con la canción Inmortel, para ser votada a través de internet, pero finalmente no resultó elegida.

Texto: Javier Barquero, "frajabarca". Julio 2015

Actuación Gran Final

Eurovision: La Sélection

03/02/1999

El 2 de marzo se celebró la gran final de Eurovision 1999: La Sélection presentada por Julien Lepers y Karen Cheryl desde L’Olympia de París.

La gala estuvo formada por 12 participantes. Un sistema mixto de votación de jurado y televoto fue el encargado de decidir el ganador. La même histoire fue la favorita de los expertos, mientras que Je veux donner ma voix fue la preferida de la audiencia y la vencedora.

Nayah había participado previamente en la final nacional suiza de 1990.

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
10
Naya
Je veux donner ma voix
05
1
8
Ginie Line
La même histoire
05
2
1
Alex
Les droits de l'âme
09
4
2
Karine Trécy
Euroland
22
12
3
Caractère
Douce
09
5
4
Nathalie Marine
C'est souvent ça l'amour
12
6
5
Pedro Alves
Plus jamais, never more
06
3
6
Anath
Go ahead
15
7
7
Kukumiku
Irradaka
19
10
11
Israhn
Ihtidael
19
11
9
Mo & la Gazo
Gazoline
17
9
12
Uni.T
Euro song
17
8

Nayah

Je veux donner ma voix

René Colombies, Pascal Graczyk - Gilles Arcens, Luigi Rutigliano

Carátula

Álbum que incluye el tema

nayah 1

Letra de la canción

Versión original

S’il n’y a plus de frontière de nos vies à nos rêves
Et plus qu’une bannière, un sourire sur nos lèvres
Si les murs sont tombés qui séparaient nos âmes
S’il suffit d’exister pour faire brûler la flamme
S’il suffit de chanter, s’il suffit de chanter…

Je veux donner ma voix, je veux donner mes mots
Je veux donner ma foi et ma vie en cadeau
Je veux donner mon cœur, tout l’amour à venir
Inventer un bonheur et ne jamais mourir

S’il n’y a plus de guerre qu’on ne gagne d’avance
S’il n’y a plus de barrières, plus de différences
S’il n’y a plus de chaînes qu’on ne puisse détruire
S’il n’y a plus de haine pour cacher un sourire
S’il suffit de chanter, s’il suffit de chanter…

Je veux donner ma voix, je veux donner mes mots
Je veux donner ma foi et ma vie en cadeau
Je veux donner mon cœur, tout l’amour à venir
Inventer un bonheur et ne jamais mourir
Jamais mourir

Je veux donner ma voix, je veux donner mes mots
Je veux donner ma foi et ma vie en cadeau
Je veux donner mon cœur, tout l’amour à venir
Inventer un bonheur et ne jamais mourir

Donner… en mourir…
Je veux donner… je veux donner ma voix

Letra de la canción

Versión traducida

QUIERO DAR MI VOZ

Si ya no hay fronteras de nuestras vidas a nuestros sueños
Y en lugar de una bandera, una sonrisa en nuestros labios
Si cayeron los muros que separan nuestras almas
Si existir es suficiente para prender la llama
Si es suficiente cantar, si es suficiente cantar…

Quiero dar mi voz, quiero dar mis palabras
Quiero dar mi fe y mi vida como un regalo
Quiero dar mi corazón, todo el amor por venir
Inventar una felicidad y nunca jamás morir

Si ya no hay más guerra que la que se gana de antemano
Si ya no hay barreras, ni diferencias
Si ya no hay más cadenas que no puedan ser destruidas
Si ya no hay odio para ocultar una sonrisa
Si es suficiente cantar, si es suficiente cantar…

Quiero dar mi voz, quiero dar mis palabras
Quiero dar mi fe y mi vida como un regalo
Quiero dar mi corazón, todo el amor por venir
Inventar una felicidad y nunca jamás morir
Jamás morir

Quiero dar mi voz, quiero dar mis palabras
Quiero dar mi fe y mi vida como un regalo
Quiero dar mi corazón, todo el amor por venir
Inventar una felicidad y nunca jamás morir

Dar… morir…
Quiero dar… Quiero dar mi voz

Traducción: Javier Barquero, “frajabarca“

Eurocanción

RANKING 1694º / 1769

4.05 / 10

nayah 1

CANCIÓN

1.4

DIRECTO

1.4

ESCENOGRAFÍA

1.7

VESTUARIO

1.2

Conversación