Eurovisión 1985
flag-for-austria_1f1e6-1f1f9
Austria

Gary Lux

Kinder dieser welt

Gran Final

Puesto 8

60 pts.

Actuación 17

Intérprete

Gerhard Gary Lux nació en Ontario, Canadá, el 26 de enero de 1959. Hijo de austriacos, sus padres regresaron con él a su país natal siendo aún muy niño y allí realizo todos sus estudios, terminando educación secundaria en el Instituto Sigmund Freud de Viena. Simultaneó su formación como técnico electricista con el estudio del piano, terminando por dedicarse a la música.

Trabajó un tiempo como músico de estudio grabando su primer single, Herz in Not, en 1983, año que es enrolado por Peter Vieweger para el efímero grupo Westend, con el que hizo su primera aparición eurovisiva en Munich con el tema Hurricane, que quedó en novena posición. Después edita varios singles más en solitario – Weekend (1984), Unsichtbare Augen (1984) entre muchos otros– y un álbum, Dreidimensional (1985). Vuelve a pisar el escenario de Eurovisión varias veces más, llegando a ser el intérprete austriaco que lo ha hecho en más ocasiones: en 1984 quedó segundo en la preselección austriaca a dúo con Gitti Seuberth con el tema Kumm Hoit mi y fue corista de la vencedora Anita en su tema Einfach Weg (19ª posición). En 1985 representó a su país como solista, quedando octavo con 60 puntos con la canción Kinder dieser Welt (Los niños de este mundo). Volvió a ser designado representante austriaco en 1987 con Nur noch Gefühl (quedando en vigésima y antepenúltima posición).

Tal fracasó le llevó a probar fortuna en los Estados Unidos, residiendo en Los Angeles desde 1988, donde trabajó como técnico y productor discográfico. Allí colaboró con artistas como John Travolta, Chick Corea o Julia Migenes- Johnson e hizo una prometedora carrera como mezclador de bandas sonoras como The wrong guys (1988), Out for justice (1991), The baby sitters club (1995), Love, valour, compassion (1997) y un largo etcétera. Retornado a Austria a principios de los 90 siguió trabajando como músico acompañante de Wolfgang Ambros, Georg Danzer y Rain Fendrich entre otros, y fue director musical del prestigioso festival folk de países germano-parlantes Grand Prix der Volksmusik, y de espectáculos como Starnacht am Wörthersee, Starnacht im Montafon o Wenn die Musik spielt Sommer Openair. Asimismo ha trabajado como compositor de temas como Wer hat Recht?, usada en la gala de caridad de la ORF Licht ins Dunkel y para artistas como Marianne Mendt, Sigrid Hauser, Andreas Steppan, Viktor Gernot o el eurovisivo Udo Jürgens.

Gary no abandona su carrera como cantante: edita en 1990 su segundo álbum, City of angels, inspirado en su estancia en Los Angeles, y en 1993 el single Frozen hearts. Este último año hace coros a Tony Wegas en Maria Magdalena y regresa por última vez a Eurovisión como corista de Stella Jones en Die Welt dreht sich verkehrt. Además en 1994 su tema Solitaire quedó segundo en la preselección austriaca en la interpretación de Three Girl Madhouse.

Actualmente Gary regenta su propio estudio de grabación y desde 2011 acompaña en gira como tecladista al tenor, humorista y monologuista Gerhard Schifko en sus espectáculos Heiterzeit y Bin i a Mensch … oder bin i a Wiena. Además, desde 2008, recuperó su carrera discográfica al publicar el disco Live and Feel free. Su último disco ha sido Perfekt (2014). En 2012 participó en el disco Hohe.Haus.Musik für Pink Ribbon.

Gary estaba casado con Marianne, que falleció en 2011 de cáncer de páncreas y de la que era pareja desde hacía 34 años. Tiene dos hijos, Benny y Dennis.

Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Febrero de 2014

Actualización: Javier Barquero, "frajabarca". Enero de 2016

Curiosidades

Coros:

Actuación Gran Final

Elección Interna

Gary Lux con Kinder Dieser Welt fue elegido internamente por la ORF para representar a Austria en Eurovisión 1985.

Videoclip

Gary Lux

Kinder dieser welt

Mick Jackson, Geoff Bastow - Michael Kunze

Carátula

Álbum que incluye el tema

gary lux 2

Letra de la canción

Versión original

Licht auf die Menschen, die man nicht sieht
Regen auf Land, wo die Erde verglüht
Lieder aus Licht für die Kinder dieser Welt

Mut für die Schwachen, die sich nicht wehr’n
Ziele für die, die die Wüsten durchquer’n
Lieder aus Licht für die Kinder dieser Welt

Mehr Blumen im Asphalt (Die Kinder…)
Gefühle statt Gewalt (Die Kinder…)
Ein Morgen hinterm Horizont für alle Kinder dieser Welt

Glanz in den Augen, die stumpf sind und leer
Träume in Herzen, die dumpf sind und schwer
Lieder aus Licht für die Kinder dieser Welt (Die Kinder…)
Die Kinder dieser Welt (Die Kinder…)
Die Kinder dieser Welt (Die Kinder…)
Die Kinder dieser Welt

Hoffnung für die, die allein sind
Die keinen Ausweg mehr seh’n
Lieder aus Licht für die, die im Schatten steh’n

Mmm… Kraft für die Menschen, die resignier’n
Lieder für die, die den Glauben verlier’n
Lieder aus Licht für die Kinder dieser Welt

Mehr Blumen im Asphalt (Die Kinder…)
Gefühle statt Gewalt (Die Kinder…)
Ein Morgen hinterm Horizont für alle Kinder dieser Welt

Mehr Blumen im Asphalt (Die Kinder…)
Gefühle statt Gewalt (Die Kinder…)
Ein Morgen hinterm Horizont für alle Kinder dieser Welt

Die Kinder dieser Welt

Letra de la canción

Versión traducida

LOS NIÑOS DE ESTE MUNDO

Ah …

Luz en gente que no puede ver
La lluvia en la tierra, donde la tierra arde.
Canciones de luz para los niños del mundo.

El coraje de los débiles que resisten,
Los objetivos para los que cruzan el desierto,
Canciones de luz para los niños del mundo.

Más flores en el asfalto (Los niños…),
Los sentimientos en lugar de la violencia (los niños…)
Una mañana en el horizonte para todos los niños de este mundo.

Brillo en sus ojos que son aburridos y vacíos,
Sueños en el corazón que son difíciles y sin brillo,
Canciones de luz para los niños del mundo (los niños…)
Los hijos de este mundo (Los niños…)
Los hijos de este mundo (Los niños…)
Los hijos de este mundo.

Esperanza para los que están solos,
Sin poder ver la salida,
Canciones de luz para los que están en la sombra.

Mmm… el poder de la gente que se resigna.
Canciones para los que pierden la fe,
Canciones de luz para los niños del mundo.

Más flores en el asfalto (Los niños…),
Los sentimientos en lugar de la violencia (los niños…),
Una mañana en el horizonte para todos los niños de este mundo.

Más flores en el asfalto (Los niños…),
Los sentimientos en lugar de la violencia (los niños…),
Una mañana en el horizonte para todos los niños de este mundo.

Los niños de este mundo.

Traducción: Javier Barquero, “frajabarca“

Eurocanción

RANKING 827º / 1769

6.31 / 10

gary lux 2

CANCIÓN

4.15

DIRECTO

4.2

ESCENOGRAFÍA

3.65

VESTUARIO

3.43

ORQUESTA

4.29

Conversación

11
TOP
11/03/2015

5. No me gusta mucho esta canción, me suena demasiado melosa y con poca sustancia, puedo entender que guste, yo soy más de las festivaleras en su pura esencia. Teniendo en cuenta que este festival al igual que el del 87 me parecen insufribles. Sintiendo que la presentadora como todo el festival me recuerdan a la gala de nochevieja viva 1985 presentada por Concha Velasco, vamos naftalina, pura y dura.

10
TOP
11/03/2015

me gusta .pero mucho mas el del 87 aunque quedara tan mal ,no se me da buen rollito el tipo y tiene cara de buena persona ,canta bastante bien o a mi me lo parece ,este tema quedaría bien en alguna peli de aquellos maravillosos años ,no se los goonies la historia interminable jaja un 7