Eurovisión

La noche es para mí, con subtítulos en portugués, albanés y sueco

Ya hay versiones con subtítulos en inglés y francés
José García Hernández · Fuente: eurovision-spain.com
Publicado el día 11 de marzo de 2009
sin_ano_11032009_100358_soraya_blanco_negro

La noche es para mí, con subtítulos en portugués, albanés y sueco

La promoción a través de internet de La noche es para mí, la candidatura española que defenderá Soraya el próximo 16 de mayo en la final del Festival de Eurovisión en el Olimpisky Arena de Moscú, sigue viento en popa. A las versiones con subtítulos en inglés y francés que conocíamos hace unos días, se están sumando otras versiones del tema, ahora con subtítulos en portugués, albanés y sueco, realizadas por los propios internautas y seguidores de Soraya.

La noche es para mí con subtítulos en portugués
La noche es para mí con subtítulos en albanés
La noche es para mí con subtítulos en sueco
Eurovision-spain.com agradece a Daniel Alonso el trabajo realizado con la versión en sueco

Conversación

0
TOP
11/03/2009

Aquellas personas quienes subtitulan la canción gracias. Pero, no es suficiente. A esta niña hay que promocionarla por Europa, aunque sea en Andorra, Portugal y Francia quienes generalmente otorgan 12, 10, 8, 7, o 6 puntos a España. Saludos desde México.

0
TOP
11/03/2009

nunca estais conformes con lo que se hace, me da mucha rabia eso, quejicas! jeje Soraya ya saldrá d España, no? tenemos que dar tiempo al tiempo, qe no hace ni 3 semanas que fue elegida..primero tendrá que ir por nuestro país y después ya se verá...de mientras..no veo mal esto de los subtitulos :S...

7
TOP
11/03/2009

La noticia dice que los subtitulos los estan poniendo los internautas, me parece estupendo la participacion que estamos haciendo los eurofans, ahora TVE no hace nada, Animo Soraya

0
TOP
11/03/2009

Me parece absurda esta promoción de los subtítulos, porque la letra es mala con avaricia. Y casi mejor que no se enteren lo que quiere decir. Si fuera de un lirismo extraordinario lo entendería, pero hay veces que es mejor no enterarse de las letras de las cancioines y éste es un claro ejemplo

0
TOP
11/03/2009

Me parece absurda esta promoción de los subtítulos, porque la letra es mala con avaricia. Y casi mejor que no se enteren lo que quiere decir. Si fuera de un lirismo extraordinario lo entendería, pero hay veces que es mejor no enterarse de las letras de las cancioines y éste es un claro ejemplo

5
TOP
11/03/2009

todo esto me parece muy bien. pero faltan 2 cosas.1.- meter los videos de promocion en las paginas europeas de los disitintos paises.2.- una gira europea digna en paises que no suelen votarnos. por dios no hay que desaprovechar ninguna sola oportunidad y aprovechar el gancho que esta teniendo la canción para confirmar seriamente nuestra candidatura a ganar este año.YES,WE CAN

5
TOP
11/03/2009

todo esto me parece muy bien. pero faltan 2 cosas.1.- meter los videos de promocion en las paginas europeas de los disitintos paises.2.- una gira europea digna en paises que no suelen votarnos. por dios no hay que desaprovechar ninguna sola oportunidad y aprovechar el gancho que esta teniendo la canción para confirmar seriamente nuestra candidatura a ganar este año.YES,WE CAN

0
TOP
11/03/2009

Bueno, no os paseis, callad la boca. Aun encima que hay gente que se esfuerza por traducir las canciones, vais vosotros y criticais. Claro que esta no es la mejor promoción, pero es a la unica que llegamos nosotros, y se deberia de valorar aunque fuera un minimo. Yo desde aqui los felicito por esto.

0
TOP
11/03/2009

Bueno, no os paseis, callad la boca. Aun encima que hay gente que se esfuerza por traducir las canciones, vais vosotros y criticais. Claro que esta no es la mejor promoción, pero es a la unica que llegamos nosotros, y se deberia de valorar aunque fuera un minimo. Yo desde aqui los felicito por esto.

0
TOP
11/03/2009

nunca estais conformes con lo que se hace, me da mucha rabia eso, quejicas! jeje Soraya ya saldrá d España, no? tenemos que dar tiempo al tiempo, qe no hace ni 3 semanas que fue elegida..primero tendrá que ir por nuestro país y después ya se verá...de mientras..no veo mal esto de los subtitulos :S...

0
TOP
11/03/2009

Moreno14 -> Los mandé yo (bueno, mandé la dirección de plataformaporsoraya.tk) cuando les mandé el videoclip en sueco, del que soy el autor... y la verdad, tampoco me esperaba que lo publicaran...!!! Sobre los que dicen que no vale para nada... menos vale quedarse de brazos cruzados esperando que TVE lo haga, y ya que no tengo otra cosa al alcance de la mano que mi pc y el video.. pos sobran las palabras!!! Saludos y gracias por las felicitaciones

1
TOP
11/03/2009

No creo que sirva de mucho, puesto que la canción no tiene una gran letra, más bien al contrario. Si por algo llama la atención la canción no será precisamente por su letra...

1
TOP
11/03/2009

No creo que sirva de mucho, puesto que la canción no tiene una gran letra, más bien al contrario. Si por algo llama la atención la canción no será precisamente por su letra...

0
TOP
11/03/2009

GO SORAYA GO!! De nuevo Albania nos daran puntos, porque siempre usan jurado :D

0
TOP
11/03/2009

GO SORAYA GO!! De nuevo Albania nos daran puntos, porque siempre usan jurado :D

0
TOP
11/03/2009

Pues no me esperaba que fueran a poner los videoclips traducidos en esta web,la verdad.El videoclip con los subtítulos en portugués lo traducí e hize yo.Todo por nuestra representante.Gracias por las felicitaciones, se agradece.

0
TOP
11/03/2009

Pues no me esperaba que fueran a poner los videoclips traducidos en esta web,la verdad.El videoclip con los subtítulos en portugués lo traducí e hize yo.Todo por nuestra representante.Gracias por las felicitaciones, se agradece.

0
TOP
11/03/2009

Aquellas personas quienes subtitulan la canción gracias. Pero, no es suficiente. A esta niña hay que promocionarla por Europa, aunque sea en Andorra, Portugal y Francia quienes generalmente otorgan 12, 10, 8, 7, o 6 puntos a España. Saludos desde México.

0
TOP
11/03/2009

Moreno14 -> Los mandé yo (bueno, mandé la dirección de plataformaporsoraya.tk) cuando les mandé el videoclip en sueco, del que soy el autor... y la verdad, tampoco me esperaba que lo publicaran...!!! Sobre los que dicen que no vale para nada... menos vale quedarse de brazos cruzados esperando que TVE lo haga, y ya que no tengo otra cosa al alcance de la mano que mi pc y el video.. pos sobran las palabras!!! Saludos y gracias por las felicitaciones

7
TOP
11/03/2009

La noticia dice que los subtitulos los estan poniendo los internautas, me parece estupendo la participacion que estamos haciendo los eurofans, ahora TVE no hace nada, Animo Soraya

Ver más comentarios