chocolate menta mastik
Eurovisión 1976
flag-for-israel_1f1ee-1f1f1
Israel

Chocolate Menta Mastik

Emor shalom

Gran Final

Puesto 6

77 pts.

Actuación 4

Intérprete

Chocolate Menta Mastik (en hebreo שוקולד מנטה מסטיק fue un trío femenino israelí que trabajó entre 1972 y 1978. Estaba compuesto por Yardena Arazi (Kibbutz Kabri, 25 de septiembre 1951), Ruth Holtzman (Tel Aviv, 20 de marzo 1951) y Tamar Tammy Azaria (Kibbutz Ein Harod, 1951), que dejó el grupo en 1973 siendo sustituida por Lea Lopatin (Kibbutz Afikim, 26 de julio 1951). Su mentor y promotor fue Abraham Deshe (Pasha). Las tres componentes iniciales formaban parte del IDF (Ejército israelí) cuando se conocieron, formando parte del Comando Nahal, famosa banda militar formada en 1950, por la que han pasado cientos de artistas israelíes. Cuando se establecieron como trío, tomaron su nombre del pregón de los vendedores ambulantes de los cines. Abraham Deshe buscaba un grupo para participar en el tercer Festival de la infancia y encontró a las tres chicas, que quedaron segundas en este. A partir de su triunfo vio el filón que suponía la promoción del trío, cuya composición era paralela a la del conocido grupo cómico HaGashash HaHiver (dos morenas y una rubia). Después participaron en el Festival de la Canción israelí junto con el trío masculino Ap Avezn Gerven (Oído, naríz y garganta) con la canción Israel no mentirá, que supone su primera aparición televisiva importante.

En  1973 participan en la Guerra de Yom Kipur junto con el grupo Kaveret (Eurovisión 1974), el actor Menachem Zilberman y el Comando Nahal haciendo labores de entretenimiento para las tropas durante la duración de la guerra (6 – 26 de octubre de 1973). Al terminar ésta, Tammy deja el grupo y es sustituida por Lea Lopatin. Participan en el cuarto Festival de la Infancia quedando terceras con Hagyet aviv (Fiesta de la primavera), dedicada a los soldados y reservistas. Volvieron de nuevo al Festival de la canción con Carnaval y otra vez al de la Infancia en su quinta edición en 1974 con Yeshenveny (Somnoliento). Simultáneamente alcanzan algunos otros éxitos en Israel como Noah. Siguen participando en multitud de festivales (de la canción Hasídica, de la canción de Oriente…) y editan su primer disco en 1975, en el que incluyen las canciones que habían ido presentando a estos festivales, así como traducciones del gran compositor griego Manos Jatzidakis e incluso una vocalización sobre una sonatina de Mozart.

En 1976, fueron elegidas para representar a Israel en Eurovisión en La Haya, Las chicas cantaron tres nuevas canciones en un programa de televisión especial: Keshet be’anan (Arcoiris), Se Tov, se tov (Es bueno, es bueno) y Emor Shalom (Di hola), siendo elegida esta última, que quedó en el sexto puesto. Pasha aprovechó el Festival para firmar un montón de contratos por toda Europa que se tradujeron en actuaciones. Poco después grabaron su segundo disco, con sus tres canciones de la preselección eurovisiva y algunos otros éxitos, así como una versión de El condor pasa.

En 1977, el grupo hizo el espectáculo Alaila harishon (La primera noche), que cuenta cuenta la historia de la primera noche del siglo XX, basandose en las canciones de esa época traducidas por Ehud Manor, colaborador habitual del trío. Tanto el espectáculo como el disco subsiguiente fueron un fracaso. El mismo año, el trío participó en el Festival de la Infancia por última vez con dos canciones para niños. En 1978 se publicó el álbum El penique y la luna, trabajo conjunto con Eric Lavi, con canciones de Czech Izabteron. Poco después de la grabación del álbum, el 1 de marzo de 1978, Yardena Arazi anunció en una conferencia de prensa su retirada del conjunto y enseguida lo anuncia también Lopatin. Pasha intentó preservar el grupo pues había todavía contratos que cumplir, sobre todo en Escandinavia, por lo que contrató para esa gira a otras cantantes, Israela Krivoshey y la gran Ofra Haza, junto con el miembro restante, Ruth Holtzman. Pero no quedó contento del resultado y el trío se disolvió definitivamente a su regreso de Escandinavia.

Aunque se rumoreó una mala relación entre las tres componentes, el trío se ha reunido de nuevo en numerosas ocasiones, como en la entrega del Premio a toda una vida al músico Izhak Graziani en 1986 o la participación de las tres en el disco de Arazi de 1989 Tajana Bderej (Estación de paso). En 2003 apareció un recopilatorio doble. En 2005 hicieron un concierto homenaje al recientemente fallecido Pasha y han aparecido juntas numerosas veces en televisión.

 

Yardena Arazi fue presentadora de Eurovisión en 1979 y representante israelí en 1988. Puedes encontrar más información sobre ella en la ficha correspondiente en esta misma web pulsando AQUÍ.

Lea Lupatin formó un trío de música experimental con Dudu Zar y el mítico Uzi Hitman: Shlosha Bishirah Akat (Los tres una canción). A finales de 1980 sustituyó a Gali Atari en el eurovisivo grupo Milk & Honey hasta finales de 1982 en que comenzó su carrera en solitario. Participa en varios festivales, se presenta al Kdam en 1985 con Shir amelim (Canción del trabajo), quedando quinta y graba cuatro discos entre 1988 y 1995. Se vuelve a presentar al Kdam con Milk & honey en 1989, (quedando en el 8º puesto con Ani ma’amim, Yo creo) y en 1992 en solitario (quinta con Hayu li jalomot, Tuve sueños). En 1995 queda tercera a dúo con Ofer Levi interpretando Ha’aretz hamuvtachat (La Tierra prometida). A partir de 1998 sólo aparece en programas de contenido nostálgico y en las reuniones con Chocolate Menta Mastik. En 2009 hizo con Milk & Honey un concierto conmemorativo del triunfo en Eurovisión de estos. Para más información sobre Milk & Honey puedes ir a su ficha correspondiente pulsando AQUI.

Ruth Holtzman ha seguido cantando y grabando y se ha especializado en programas infantiles de televisión, como la versión israelí de Sesame Street (Barrio Sésamo), así como el doblaje de gran cantidad de personajes Disney. Asimismo ha participado en musicales como The sound of music (en el papel de la Madre Superiora), Guys & Dolls o Menopausie. Es una de la fundadoras de la ISA (Asociación de artistas de Israel).

Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013

Actuación Gran Final

Elección Interna

Chocolate Menta Mastik con Emor shalom fueron elegidas internamente por la IBA para representar a Israel en Eurovisión 1976.

Videoclip

Chocolate Menta Mastik

Emor shalom

Matti Caspi - Ehud Manor

Carátula

Álbum que incluye el tema

chocolate menta mastik

Letra de la canción

Versión original

Bo, bo, bo od hayom
Ani od kan az bo emor shalom,
Emor shalom.
Bo, bo, bo od hayom
Ani od kan az bo emor shalom,
Emor shalom.

Bo miyad, ten li yad
Ten li yad, ani ro’a kvar et ha’ofek
Bo miyad, ten li yad
Kim’at shloshim shana ani levad

Bo, bo, bo od hayom
Ani od kan az bo emor shalom,
Emor shalom.
Bo, bo, bo od hayom
Ani od kan az bo emor shalom,
Emor shalom.

Im netse ze el ze
Ze et ze nifgosh hayom al em haderech
Az nits’ad yad beyad
Unemale kol rega she’avad

Bo, bo, bo od hayom
Ani od kan az bo emor shalom,
Emor shalom.
Bo, bo, bo od hayom
Ani od kan az bo emor shalom,
Emor shalom.

Ten li la, ten li re, ten li mi
Ani rotsa lashir bishnaim
Ten li fa, ten li sol
Yashiru az kulam bekol gadol

Bo, bo, bo od hayom
Ani od kan az bo emor shalom,
Emor shalom.
Bo, bo, bo od hayom
Ani od kan az bo emor shalom,
Emor shalom.

Bo miyad, ten li yad
Ten li yad, ani ro’a kvar et ha’ofek
Bo miyad, ten li yad
Bo miyad veten li yad

אמור שלום

בוא, בוא, בוא עוד היום
אני עוד כאן אז בוא אמור שלום, אמור שלום
בוא, בוא, בוא עוד היום
אני עוד כאן אז בוא אמור שלום, אמור שלום

בוא מיד, תן לי יד
תן לי יד אני רואה כבר את האופק
בוא מיד, תן לי יד
כמעט שלושים שנה אני לבד

בוא, בוא, בוא עוד היום
אני עוד כאן אז בוא אמור שלום, אמור שלום
בוא, בוא, בוא עוד היום
אני עוד כאן אז בוא אמור שלום, אמור שלום

אם נצא זה אל זה
זה את זה נפגוש היום על אם הדרך
אז נצעד יד ביד
ונמלא כל רגע שאבד

בוא, בוא, בוא עוד היום
אני עוד כאן אז בוא אמור שלום, אמור שלום
בוא, בוא, בוא עוד היום
אני עוד כאן אז בוא אמור שלום, אמור שלום

תן לי פה, תן לי רה
תן לי מי, אני רוצה לשיר בשניים
תן לי פה, תן לי סול
ישירו אז כולם בקול גדול

בוא, בוא, בוא עוד היום
אני עוד כאן אז בוא אמור שלום, אמור שלום
בוא, בוא, בוא עוד היום
אני עוד כאן אז בוא אמור שלום, אמור שלום

בוא מיד, תן לי יד
תן לי יד אני רואה כבר את האופק
בוא מיד, תן לי יד
בוא מיד ותן לי יד

Letra de la canción

Versión traducida

DI HOLA

Ven, ven, ven hoy,
todavía estoy aquí, así que ven a decirme hola,
dime hola.
Ven, ven, ven hoy,
todavía estoy aquí, así que ven a decirme hola,
dime hola.

Ven ahora y dame la mano,
dame la mano, ya puedo ver el horizonte.
Ven ahora y dame la mano,
Hace casi treinta años que estoy sola.

Ven, ven, ven hoy,
todavía estoy aquí, así que ven a decirme hola,
dime hola.
Ven, ven, ven hoy,
todavía estoy aquí, así que ven a decirme hola,
dime hola

Si vamos el uno hacia el otro,
nos encontraremos un día en la carretera.
Así que caminemos de la mano
y llenemos cada momento perdido.

Ven, ven, ven hoy,
todavía estoy aquí, así que ven a decirme hola,
dime hola.
Ven, ven, ven hoy,
todavía estoy aquí, así que ven a decirme hola,
dime hola.

Dame un la, dame un re, dame un mi,
quiero cantar a dúo.
Dame un fa, dame un sol
y así todo el mundo cante a plena voz.

Ven, ven, ven hoy,
todavía estoy aquí, así que ven a decirme hola,
dime hola.
Ven, ven, ven hoy,
todavía estoy aquí, así que ven a decirme hola,
dime hola.

Ven ahora y dame la mano,
dame la mano, ya puedo ver el horizonte.
Ven ahora y dame la mano,
ven ahora y dame la mano.

Traducción:  Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 783º / 1769

6.38 / 10

chocolate menta mastik

CANCIÓN

3.26

DIRECTO

4.1

ESCENOGRAFÍA

3.65

VESTUARIO

3.65

ORQUESTA

3.88

Conversación

0
TOP
10/07/2017

Divertidas y poco más. Un 4.

8
TOP
18/08/2014

Muy, muy pero muy fan de Las Ángeles de Charlie hebreas. Un 10.

13
TOP
25/10/2012

Pura esencia setentera pero fresca y original a la vez. De lo más agradable de ese año. Merecida la posición obtenida. Simpáticas, bien conjuntadas, aunque la realización como se ha comentado, dejase bastante que desear y seguramente les perjudicase. Un 7.

10
TOP
04/02/2012

Me gusta esta canción por ser original. La actuación fue correcta y para mí es de las canciones más recordadas del 76. Le doy un 7. Yardena Arazi está incluso más guapa en el 88 que 12 años antes.

10
TOP
04/02/2012

Algo original y diferente, pero no me acaba de convencer del todo. un 6

11
TOP
28/01/2021

Un 8 para una de las mejores canciones de 1976 y por ese desparpajo. Personalmente, me encantan las dos canciones que Yardena Arazi llevó al Festival, tanto este como el de 1988. Animó el Festival después de Alemania y antes de Luxemburgo.

2
TOP
27/01/2021

Emor Shalom no es precisamente la mejor canción del 76 ; flojita,flojita...

12
TOP
19/06/2017

Otro de esos productos tan graciosamente kitsch como solo lo podía ofrecer ESC. Las chicas estuvieron muy bien. 7.

1
TOP
04/02/2012

Vale ya he leído el comentario de Gorivata,y ya sé quién es Yardena Arazi,obrigado!

0
TOP
04/02/2012

Me parecen simpáticas, con esos pantalones en que podían ir escondidos los servicios de seguridad israelíes en las perneras y pasar desapercibidos.

1
TOP
04/02/2012

Uno de mis temas favoritos de la historia del Festival.Ahora estamos acostumbrados a las grandes coreografías y buenas realizaciones de cámaras,pero antes hacían lo que se podía,unos pasitos para aquí y otros para allá.También pienso que es una canción difícil de cantar(pero eso lo sabrá mejor Javiquico)Ah!y para los eruditos de esta sección,que alguno me diga cual de las tres es Yardena Arazi,gracias por adelantado.Un 10.

11
TOP
04/02/2012

7. Las tres ex-soldados israelíes, la pelirroja, la morena (Yardena Arazi la más conocida) y la rubia nos brindaron una simpática puesta en escena, que puede que para hoy en día resulte pobre pero en aquellos años es lo que había, pequeños movimientos con el juego de sus pantalones acampanados. Hay que decir que la realización es tan mala, cuándo hay que lucir un movimiento, plano largo y cuando no hacen nada plano corto. La canción es simpática y ellas están afinadas con sus voces superpuestas.

0
TOP
04/02/2012

Como recién salidas de una entrega de James Bond, la rubia, la pelirroja y la morena (que salió más en Eurovisión que el Te deum de Charpentier), hacen la estupenda labor en equipo habitual de Israel. Tomando el testigo de las Heart of Soul se lo pasaran a su vez a las Silver Convention y a Baccara, haciendo de los grupos femeninos una constante eurovisiva...pero ese sonido Disco tan setentero se quedó en las mencionadas. Un 7