ab67616d0000b273f6aac1424c8fda8cbc8cefd9
Eurovisión 1989
flag-for-denmark_1f1e9-1f1f0
Dinamarca

Birthe Kjær

Vi maler byen rød

Gran Final

Puesto 3

111 pts.

Actuación 12

Intérprete

Birthe Kjaer Hansen (Aarhus, 1 de septiembre de 1948) es hija de Hugo Hansen e Irene Kjær Andersen. Comenzó su carrera con sólo 11 años de edad, presentándose a concursos y formando el grupo Sunshine Trioen con Jørgen Larsen y Eggert Staack. El grupo recorrió todo el país durante cinco años, apareciendo también en televisión, pero tuvo que disolverse cuando los dos chicos fueron a hacer el servicio militar. Birthe entonces entró como aprendiz en un banco hasta que fue descubierta en 1968 por Johnny Reimer cuando cantaba de forma amateur en el restaurante La Cabana en Aarhus. Johnny le ofreció un contrato discográfico nada menos que con la CBS danesa, grabando su primer single, Arrivederci Franz, que fue un éxito inmediato llegando al número 1 de las listas danesas. Se inicia así una carrera meteórica que continúa con éxitos como Sommer og sol, Tennessee Waltz, Den knaldrøde gummibåd, Jeg går aldrig til bal uden trusser y sobre todo la canción de culto Pas på den knaldrøde Gummibåd, de 1970.

En 1972 debuta como actriz de revista en obras como Den fynske cirkusrevy, que es un fracaso o Revykøbing en el periodo 1973-76, aprendiendo los entresijos de la profesión escénica, convirtiéndose en una consumada intérprete de cabaret. Participa también en obras de teatro, especialmente músical, como I Morgen Er Jeg På Vej (El mañana es para nosotros) y sigue grabando discos. Su primer Lp es Danse og synge med Birthe Kjær (1969), al que siguen muchos otros, a un ritmo de más de uno al año en muchas ocasiones, habiendo grabado más de 70 álbumes hasta la actualidad, entre los que destacan sus discos con el violinista Kim Sjogren y el guitarrista Lars Hannibal, På en anden måde (1989) y På vores måde (1997), así como  Gennem Tiden, disco de oro, y Vildt Forelsket, nominado a un Grammy, ambos de 1996 y Som en fugl i det fri, que sí consiguió el Grammy. Varios más han alcanzado la categoría de disco de oro o de platino. En 1991 recibió el título de Cantante del año. También ha hecho mucha televisión, llegando a ser presentadora de Med kjærlig hilsen, un programa-espectáculo en la televisión danesa a partir de 1991, el programa de búsqueda de pareja Vildt Forelsket (Locos de amor) y un programa concurso en 1995.

Birthe se ha presentado varias veces el Dansk Melodi Grand Prix, preselección danesa para Eurovisión. La primera fue en 1980, cuando quedó segunda a dúo con Henning Vilén con el tema Du och jeg (Tú y yo). Volvió en 1986, obteniendo de nuevo el segundo puesto con Vil du med (¿Quieres venir). Al año siguiente repite posición con Hva’ er du ude på (¿Qué te traes entre manos?), llegando a ser denominada humorísticamente como “la eterna segunda”, pero por fin, vence en 1989 con Vi maler byen rød (Vamos a pintar la ciudad de rojo). En Eurovisión consiguió un nada despreciable tercer puesto. No se rindió: lo intentó de nuevo en 1991 quedando tercera con Din musik – min musik (Tu música, mi música). En 1990 presentó el Dansk Melodi Grand Prix junto a otro veterano danés en Eurovisión, Dario Campeotto, representante en 1961. En 2001 cada candidato tuvo su propio presentador y Birthe presentó a Johnny Hansen y su tema Lidt efter lidt. En 2005 volvió a ser presentadora con Jarl Friis-Mikkelsen y Annette Heick y de nuevo en 2009 junto a Felix Smith.

En 2004 Birthe amadrinó un orfanato en Tailandia, permaneciendo tres meses en ese país. En 2005 participó en el popular programa Vild med dans (Versión danesa de Mira quién baila), pero tuvo que abandonar al sufrir un ataque cardiaco del que, afortunadamente, se ha recuperado totalmente. En 2008 celebró sus 40 años de profesión con un concierto multitudinario. Birthe no se ha casado nunca, pero ha tenido una relación durante muchos años con el empresario Fritz Schur. Continúa a día de hoy en plena actividad, habiendo editado el 11 de marzo de 2013 su hasta ahora último disco, Birthe, que ha saltado rápidamente al número 5 de ventas en Dinamarca.

Texto: Javier Velasco, “Javiquico”. Septiembre de 2013

Curiosidades

Coristas:

  • Henrik Krogsgård (director de orquesta)
  • Keld Heick
  • Lei Aloha Moe
  • Søren Bundgaard
  • Tina Lupe Moe

Actuación Gran Final

Dansk Melodi Grand Prix

25/03/1989

El 25 de marzo se celebró la gran final del Dansk Melodi Grand Prix 1989 presentada por Jarl de Friis-Mikkelsen desde el Bella Centre de Copenhague.

La gala estuvo formada por 10 participantes. Un jurado regional fue el encargado de decidir el ganador.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Gry (1983), Lotte Nilsson (1992) con Snapshot, y Jorgen Olsen de Olsen Brothers (2000). Birthe Kjaer, por su parte, había participado previamente en el Dansk Melodi Grand Prix 1980, 1986 y 1987.

Actuación Final Nacional

Resultado Preselección

IntérpreteCanciónPuntosPosición
1
Birthe Kjær
Vi maler byen rød
32
1
2
Maria Cecilie Vonsild
Kun dig
23
5
3
Lars Fenger
Kom i sving
8
9
4
Pia Cohn
Nu er jeg blot en stemme
25
4
5
Snapshot
Du og jeg
10
8
6
Keld & Hilda Heick
Sommerregn
11
7
7
Lecia Jønsson
Landet Camelot
30
2
8
Gry Johansen
Endnu en nat
22
6
9
Peter Belli
Lyset bryder frem
0
10
10
Jørgen Olsen
Fugle
28
3

Birthe Kjær

Vi maler byen rød

Søren Bundgaard - Keld Heick

Carátula

Álbum que incluye el tema

birthe kjaer

Letra de la canción

Versión original

Du hænger lidt med ho'det,
syn's du alt er gråt i gråt?
Ja, jeg kender jo turen, det' klart, du ved det godt.
Men glem det et sekund, lad det fordufte i det blå.
Grib din egen palet,
for nu ska' vi lægge farverne på.

Vi maler byen rød
og himlen hvid af stjerneskær.
Det grå og triste får en ekstra farveklat
Så gi'r vi nattens tøj et penselstrøg og gerne fler'
og først når solen si'r godmorgen og ta'r fat
si'r vi godnat.

De briller, du har på, kan farve tingene, der sker,
så ka' du ikke få øje på glæder, andre ser.
Men du må låne mine et par timer, hvis du vil.
Tag og se dig omkring, luk øjnene op, spring ud og slå til.

Vi maler byen rød
og himlen hvid af stjerneskær.
Det grå og triste får en ekstra farveklat
Så gi'r vi nattens tøj et penselstrøg og gerne fler'
og først når solen si'r godmorgen og ta'r fat
si'r vi godnat.

Sidder du stadig derinde
ruller gardinerne ned?.
Glæderne, dem skal man finde.
Bare hæng i og ta' med,
(bare hæng i og ta' med).

Vi maler byen rød
og himlen hvid af stjerneskær.
Det grå og triste får en ekstra farveklat
Så gi'r vi nattens tøj et penselstrøg og gerne fler'
og først når solen si'r godmorgen og ta'r fat,
ja, først når solen si'r godmorgen og ta'r fat
si'r vi godnat.

Letra de la canción

Versión traducida

VAMOS A PINTAR LA CIUDAD DE ROJO

¿Andas un poco decaído,
sientes que todo es gris?
Sí, sé cómo se pasa, por supuesto, lo sabes.
Pero olvídalo un segundo,
deja que se evapore en el azul.
Coge tu propia paleta
porque ahora vamos a colorear.

Vamos a pintar la ciudad de rojo
y el cielo de blanco con luz de las estrellas.
Al gris y al triste le vamos a dar
un brochazo extra de color.
Así que vamos a dar a la ropa de noche
una o varias pinceladas,
y sólo cuando el sol diga buenos días
y se ponga a trabajar
diremos entonces buenas noches.

Las gafas que lleves pueden colorear
las cosas que suceden,
por lo que no ves la alegría que otros ven;
pero puedes pedirme prestadas las mías
por unas horas si quieres.
Toma y mira a tu alrededor, levanta los ojos,
salta y pega fuerte.

Vamos a pintar la ciudad de rojo
y el cielo de blanco con luz de las estrellas.
Al gris y al triste le vamos a dar
un brochazo extra de color.
Así que vamos a dar a la ropa de noche
una o varias pinceladas,
y sólo cuando el sol diga buenos días
y se ponga a trabajar
diremos entonces buenas noches.

¿Aún sigues ahí sentado
con las persianas bajadas?
Las alegrías hay que encontrar,
sólo asómate y lo pillarás,
(sólo asómate y lo pillarás).

Vamos a pintar la ciudad de rojo
y el cielo de blanco con luz de las estrellas.
Al gris y al triste le vamos a dar
un brochazo extra de color.
Así que vamos a dar a la ropa de noche
una o varias pinceladas,
y sólo cuando el sol diga buenos días
y se ponga a trabajar,
sí, sólo cuando el sol diga buenos días
y se ponga a trabajar
diremos entonces buenas noches.

Traducción: Javier Velasco “Javiquico”

Eurocanción

RANKING 538º / 1769

6.9 / 10

birthe kjaer

CANCIÓN

3.76

DIRECTO

4.6

ESCENOGRAFÍA

4.04

VESTUARIO

3.68

ORQUESTA

4.48

Conversación

5
TOP
21/07/2014

Me gusta mucho un 9,ya que el 10 de ese año es para España con Nina.

4
TOP
20/07/2014

Pues a mi me parece muy ochentera y muy escandinava, como siguiendo el patrón de las canciones danesas y noruegas de aquella época. Ella está genial y se nota que disfruta. La canción es, simplemente, LO MÁS. Un 9 y tan ancho...

10
TOP
20/07/2014

Es un tema alegre y la señora de nombre imposible, a parte de cantar bien tiene una presencia escénica magnífica, pero la canción me suena como antigua para esos años. No suspende: 5

8
TOP
20/07/2014

Es cómo muy de cabaret aunque quedaba un poco antiguo en el 89. En fin, me encanta la simpatía y alegría de la Birthe. Un 9.

13
TOP
06/11/2012

De las mejores aportaciones danesas de la historia, junto con Hot Eyes. Es increíble lo de Birthe Kjaer porque sobretodo los temas del 86' y del 87' fueron injustamente segundos cuando hubiesen sido grandes candidatos de haber ido al festival y haberlo hecho más que bien. Este tema me encanta, al igual que el tema ganador de Riva, que parece que no gusta a demasiados. Ella estuvo espectacular, la puesta en escena magnífica y la letra original. Merecedora de un 9.

10
TOP
22/09/2011

De lo mejor de Dinamarca en los 80 junto a los Hot Eyes. Le doy un 9.

12
TOP
06/06/2017

Birthe Kjær canta magníficamente una canción que derrocha alegría. La orquestación es brillante. 8.

0
TOP
23/09/2011

¿Y alguien me puede explicar como en el 89, presentándose esta joya, presentándose Nina y las más que dignas Bélgica, Suecia e Italia pudo ganar el bodrio infumable yugoslavo?

9
TOP
23/09/2011

La canción da muy buen rollo. Es muy alegre y divertida. Para mí la ganadora debió ser Nina pero bueno, a esta gran canción le doy un 9 como un castillo.

11
TOP
22/09/2011

kedó muy bien y la cancion no esta nada mal pero no fue muy conocida...una lástima

1
TOP
22/09/2011

A mí me suena a Navidad, pero le doy un 9. Si`r vi godnat.

0
TOP
22/09/2011

Un 10 como un castillo. Una artista de los pies a la cabeza que arrasó sobre todos los niñatos gritones y los tachundas de la época, demostrando que una canción puede ser alegre y también original. Mi ganador indiscutible del 89 (Lo siento, Nina, por el tercer puesto que te doy)

2
TOP
22/09/2011

Siendo generoso le doy un 4. Es una horterada, tanto a día de hoy como en 1989

11
TOP
22/09/2011

Ella es un señora y se nota. Esta en el escenario con el aplomo que corresponde a una señora de la canción y a una estrella con una carrera brillante. La canción tiene todos los ingredientes de la esencia del festival de eurovisión, rítmica, divertida y con ese increscendo a los dos minutos de la canción para darle esa emoción final y ganar puntos de los jurados. Merecido tercer puesto y estupenda canción para finalizar los años ochenta. Notable alto.

0
TOP
22/09/2011

Canción festivalera y alegre, imprescindible en la Eurovisión de los 80. Evidentemente hoy dia, tanto la canción como la escenografía están totalmente desfasadas, pero cogiendo la máquina del tiempo y situándome en 1989, le doy un 8.