06012016_115346_ch94-2
Eurovisión 1994
flag-for-switzerland_1f1e8-1f1ed
Suiza

Duilio

Sto pregando

Gran Final

Puesto 20

15 pts.

Actuación 9

Intérprete

Duilio, nombre artístico de Lorenzo di Ciccio, nació el 23 de febrero de 1973 en la ciudad suiza de Frenkendorf (Basilea). A la edad de 7 años su familia se traslada a Italia y con 12 años comenzó a participar en concursos infantiles donde versionaba canciones, entre otros, de Fausto Leali y Franco Battisti.

Siendo un cantante desconocido en Suiza fue elegido por la cadena SRG SSR para representar a su país en el 39º Festival de Eurovisión con la canción Sto pregando (Estoy rezando). En el concurso, celebrado en Dublín el 30 de abril, la canción sólo pudo terminar en el puesto 20 de 25 participantes con 15 puntos, que le concedieron los jurados de Malta con 8, Francia con 5 y España con 2, lo que significó que con las reglas del festival en aquel momento Suiza fue eliminada y no pudo participar en 1995, marcando su primera ausencia desde 1956.

Tras su participación en el certamen europeo el cantante lanzó un álbum titulado simplemente Duilio en 1994. El disco que fue un fracaso comercial. Participó en diversos festivales en Italia, Suiza y Alemania, pero poco después abandonó su carrera musical.

No se dispone de información sobre sus actividades actuales, aunque se sabe que está viviendo en Bérgamo, Italia.


Texto: Javier Barquero, "frajabarca". Diciembre de 2015.

Actuación Gran Final

Elección Interna

Duilio con Sto pregando fue elegido internamente por la SRG SSR para representar a Suiza en el Festival de Eurovisión 1994.

Videoclip

Duilio

Sto pregando

Giuseppe Scaramella

Carátula

Álbum que incluye el tema

06012016_115346_ch94-2

Letra de la canción

Versión original

Sto pregando per chi non ha ancor capito
Che la vita ha soltanto un gran dolore
Chi crede quanto è scritto, rinascerà di certo
Un grande giorno e dolce quel sarà

Io sto pregando per voi, per tutto il male intorno
Che circonda la vita
Io sto pregando per tutti, per i sogni distrutti
Perché non credere?
Io sto pregando il domani, il cielo, il sol, le stelle
Che perdoni ogni sbaglio
Io sto pregando per quelli che cercan l'amore
E non sanno dov'è

Io sto pregando per voi, per tutto il male intorno
Che circonda la vita
Io sto pregando per tutti, per i sogni distrutti
Perché non credere?
Io sto pregando il domani, il cielo, il sol, le stelle
Che perdoni ogni sbaglio
Io sto pregando per quelli che cercan l'amore
E non sanno dov'è

Sto pregando nel silenzio dei ricordi
Che ritorni ancora il tempo dei miei sogni
Risplenderà une luce per quelli che sapranno
Cercare il sole nell'oscurità

Letra de la canción

Versión traducida

ESTOY REZANDO

Estoy rezando por los que
Aún no se han dado cuenta
Que la vida sólo es un gran dolor
El que cree en lo que está escrito,
Sin duda renace
Un gran día que va a ser dulce

Estoy rezando por ti,
Por todo el mal
Que rodea la vida
Estoy rezando por todos,
Por los sueños rotos
¿Por qué no creer?
Estoy rezando por el mañana,
El cielo, el sol, las estrellas
Perdonar toda maldad
Estoy rezando por aquellos
Que buscan amor
Y no saben dónde

Estoy rezando por ti,
Por todo el mal
Que rodea la vida
Estoy orando por todos,
Por los sueños rotos
¿Por qué no creer?
Estoy rezando por el mañana,
El cielo, el sol, las estrellas
Perdonar toda maldad
Estoy rezando por aquellos
Que buscan amor
Y no saben dónde

Estoy rezando en el silencio
De los recuerdos
Que vuelva el tiempo de mis sueños
Resplandecerá una luz
Para aquellos que saben
Encontrar el sol en la oscuridad

Traducción: Javier Barquero “frajabarca”

Eurocanción

RANKING 1358º / 1769

5.32 / 10

06012016_115346_ch94-2

CANCIÓN

1.67

DIRECTO

2

ESCENOGRAFÍA

1.67

VESTUARIO

1.17

ORQUESTA

2.33

Conversación

2
TOP
15/10/2022

¿De qué tragicomedia del Siglo de Oro se ha escapado este personaje? No sé cómo los suizos pudieron pasar de Annie Cotton al Estoy fregando, canción que se merece una habitación propia en la casa de los horrores.

8
TOP
06/01/2016

Pos a mi no me parece tan maravillosa como se pinta. Ni siquiera tiene un puente musical, ¡cosa más triste! Un 6.

10
TOP
06/01/2016

La canción está muy bien. Duilio estuvo nerviosillo aunque no canta mal, pero lo que tira para atrás es su imagen y la postura tan rara al cantar. Los 2 puntos de España son responsabilidad directa de Serafín Zubiri, que estaba en el jurado español y era su canción favorita, lo que demuestra lo dicho, que su imagen le restó muchos votos. 7

10
TOP
06/01/2016

A mí también me gusta esta canción. En un gran festival como el del 94 algunas buenas canciones se quedaron muy abajo como Suiza o Estonia. Parece mentira que Duilio tuviera 21 años porque aparentaba 35. Suiza ha utilizado pocas veces el italiano pero curiosamente le ha dado 2 de sus mejores puestos (en el 58 con Lys Assia y en el 81 con Peter, Sue and Marc). A esta bonita canción le doy un 7.

4
TOP
06/01/2016

La canción es muy bonita y dulce, aunque él no creo que cante con solvencia. Un 7 por lo bonito y melancólico que ha resultado escuchar esto en un día de Reyes lejos de mi familia.

13
TOP
06/01/2016

Vaya! Pensaba que esta canción ya había salido! En fin... La que es considerada en el país helvético la peor canción que han enviado jamás, aunque sospecho que se debe en buena parte al hecho de que por culpa de ella inaugurasen el dudoso honor de ser eliminados por primera vez del certamen. Horrible, la verdad. Y ya no hablo del físico del chico, porque no es un concurso de belleza, pero es que canta desgarbado, perdido en el escenario, la canción es desagradable y la letra no sé como calificarla... Sectaria? Y en italiano, la lengua maldita de los suizos en el festival... Casi ni me acordaba de esto! Un 1, por pena, penita, pena.

2
TOP
06/01/2021

Bajo mi punto de vista Suiza envía mejores canciones en italiano que la propia Italia.”Io senda te” por ejemplo le da mil vueltas a cualquier italianada.Por otro lado las canciones en italiano siempre me ha parecido bastante espantosas y con letras metidas con calzador; sin embargo las que envía Suiza no son así.

5
TOP
24/01/2016

La canción no está nada mal, aunque tampoco es para lanzar cohetes, aunque con esas posturas hasta cuesta trabajo verlo y si verlo es pelín aburrida, aprobado holgado q no llega al notable.

3
TOP
06/01/2016

Simple, sencilla sin aires de competir, solo de participar. No es mala, pero es una más que quedará en el olvido. Un 6

0
TOP
06/01/2016

A mí me parece una canción maravillosa, aunque la letra la podrían cantar perfectamente las Flos Mariae. Un 9.

9
TOP
06/01/2016

Como muchos de vosotros sabéis, estoy a favor del Jurado 100% como única forma de votación, aunque su decisión se aleje de mis gustos musicales (me trae sin cuidado). Este es uno de esos casos: al jurado le influyó el aspecto del cantante y no supo valorar un gran tema, desde mi punto de vista. De todos modos, con el televoto, hubiera pasado lo mismo. Un 10.

1
TOP
06/01/2016

A mí me parece una canción preciosa, salvo lo de rezar que está lejos de mí. Estoy con Gorivata en el terrible olvido post-Eurovisión. Mi favorita de Suiza por los tiempos de los tiempos es la de 1988. Un 8.

11
TOP
06/01/2016

7. Ese aire tan italiano lo transmite, en un año cargado de super baladones era normal que pasara desapercibida. Que pena que la gente que va a Eurovisión luego se queden en los más absolutos de los olvidos.

0
TOP
02/08/2013

Me quedo estupefacto cuando descubro que esta impresionante y bellísima canción quedó decimo novena con quince puntos! Es que flipo en colores, vamos que no lo entiendo ni con tratamiento médico. La canción es preciosa, tiene algo envolvente que te atrapa, cantada en Italiano idioma que por lo general no le ha traído mucha suerte a Suiza por Duilio que canta bien y con sentimiento, vamos que no merecía para nada quedar tan fatal! 10 puntos!