Escucha el tema de Lituania en lituano, ruso y georgiano

Después de la presentación de la versión en estudio de Love is blind (interpretada en inglés por el cantante Donny Montell para participar en el festival representando a Lituania) le han sucedido otras versiones en diferentes lenguas que sin duda ayudarán a acercar la canción a las audiencias en otros países con motivo de la inminente gira europea del cantante para promocionar su participación de este año en Eurovisión.
Brandon Stone, autor de Love is blind y que en realidad procede de Georgia y se llama Besik Shpetishvili, ha lanzado la versión en georgiano Dabrundi Chemtan. Stone fue también el responsable en 2010 de la canción I love you, que inicialmente iba a representar a Ucrania hasta que fue finalmente reemplazada por Sweet people y la cantante Alyosha. También se han publicado las versiones en lituano y ruso.
Versión en estudio de Love is blind:
Love is blind en georgiano (Dabrundi Chemtan):
Remix en lituano (Nenuleisk akiu):
Love is blind en ruso (Любовь Дана):
Conversación
Sigue siendo sosa, en inglés, ruso, georgiano o chino mandarín...no me lo veo en la final pero con estos del este nunca se sabe!
a mi aunque la cante en chino , no me convence , no me gusta la cancion , me recuerda las cancioncitas babosas esas que te ponen en todos los chiringuitos gays en verano, you are my heart you are my soul (se acuerdan??), aunque hay que reconocer que el muchacho es guapo , eso si